Konbanwa minna-san~~
Today i want to share the lyrics and translations of the song 'Alone' since i can't find any of it anywhere..(warui ne..I don't know why i can't resist posting about this dorama!! LOL~) Thanks to
unmei_86 -san for asking me the whereabouts of the lyrics..u makes me wants to try translating it by myself after reading your comments!! ^^
(
Read more... )
Comments 31
(The comment has been removed)
Reply
This is such a sad song! T^T
Reply
yeah~~agree.. *nod nod* T___T
Reply
*can i beta some lines here in the translation*
Thanks again ^^
Reply
iie..zenzen..there's a lot more that i've to learn~ ^^
beta some lines?? (gomen ne..i didn't know what 'beta' means~hihi) hontou ni imi wakanai..oshiete kudasai aya-san~~ ^^
Reply
for Example (why do said you have to go far off?) when we use this form we only change the do part you want it in the past so the proper grammar sentence will be "Why did you have to go far away?"
Reply
noted! *edit immediately*
dozou~~ please correct me n check my translations as u please~ thanks a lot aya-san for pointing that one..if there is any other grammatical error..just tell me okay?? i'll edit it immediately~ ^^
Reply
it's only you that i want to remember more is supposed to be "you're the only one i want to seek even more"
i lost my words -> "without (any) words"
it's only you that i want to keep on waiting -> "you're the only one i continue to wait for"
Good job with the translation btw! :D I love this song~
Reply
Reply
please don't feel that way..i've mentioned already rite that everyone should feel free to correct me if i do mistakes..i don't mind n wouldn't think that way~ =)
atashi wa mada mada benkyou desu..nihongo no koto~~ jaa..yoroshiku ne~ ;P
Reply
Reply
Reply
Leave a comment