рукодельная безграмотность, первый сезон, вторая серия.

Jan 31, 2013 16:13


И снова Ярмарка Мастеров в нашем обзоре. Мастерица из города Ейск радует нас живостью и богатством письменной речи в описаниях своих вязаных творений:

"Пожалуй, самым нужным, многофункциональным и привлекающим внимание аксессуаром вляется шарф снуд, защищающий от прохладного ветра и прибыльно выделяющий уникальный стиль одежки. Теплозащита ( Read more... )

ЯМ, вязание, сцеживание яда, ейская речь, велика и богатА моя русский языка

Leave a comment

Comments 27

(The comment has been removed)

m_loshadkina January 31 2013, 19:04:02 UTC
животрепещущие шарфы напоминают давнюю пародию на назойливую рекламу:
"Раньше мои волосы были сухими и безжизненными. А теперь - они влажные и шевелятся!"

было бы прикольно обозвать шарф не то что девайсом, а гаджетом =) для усугубления =)

Reply

(The comment has been removed)

aly1046 February 1 2013, 10:52:49 UTC
шерстянной гаджет с начёсом))))

Reply


goldfish February 2 2013, 17:34:27 UTC
Эм.. Это всё из одной статьи ( ... )

Reply

m_loshadkina February 2 2013, 21:40:00 UTC
Аэммм.. ко всему вышеописанному отношусь с пониманием, но дама из города Ейск (см. начало поста), а это пардон муа Россия =) так что промпто и гуглопереводы отпадают. Это пафос и выпендреж, густо замешанные на малом словарном запасе, слабой начитанности и путанице в смыслах малознакомых слов =) Собственно это не одна статья, это описания к работам одного мастера, размещенным на Ярмарке Мастеров (про что я забыла упомянуть, бгг).

Муж предположил, что это перевод с ейского. Пора вводить тэг "ейская речь"...

Reply

goldfish February 2 2013, 21:48:18 UTC
Слушай, но согласись, что человек, столь слабо владеющий языком, вряд ли сам придумал такой пафосный опус =) Поэтому я на 90% уверена, что для своих работ она просто нашла либо английское описание и перевела его, либо вообще слизала этот текст где-нибудь в другом месте - у человека, который также плохо сочетает слова ))

PS. забей предложение последнего абзаца в поисковик и ты увидишь подтверждение моей теории =)) Это ссылка на статью на каком-то левом сайте =)

Reply

m_loshadkina February 2 2013, 22:59:12 UTC
если она настолько слабо владеет русским, неужели додумалась до перевода с английского? а вот натырить у других столь же малограмотных, но при этом берущихся за написание статей - вполне =) поисковик подвердил, однако...

ужас. ну а голову, голову включить кто мешает, а?

Reply


vydra_lohudra February 8 2013, 16:12:44 UTC
Как мне нравится сочетание "стиль" и "одёжка" :)

Reply

m_loshadkina February 9 2013, 00:18:02 UTC
а животрепещущий девайс неужели не нравится? =)))

Reply


nuretz February 12 2013, 00:02:46 UTC
Ничо себе, лингвисты!
(от зависти прикусила гаджет, растущий во рту)

Reply

m_loshadkina February 12 2013, 05:54:00 UTC
Отож =) я не ищу их специально, они меня находят сами, эти дивные описания...

Как мы выяснили в комментариях, это даже не авторство мастерицы, а копипаст с таких же безграмотных сайтов видимо про моду... Она просто не вчитывалась, сделала винегрет и опубликовала.

Reply

nuretz February 12 2013, 07:55:41 UTC
Я точно знаю, как делается сей винегрет. Тут мы еще, по счастью, избежали диких архаичных синонимов. А то бывают тексты - не то Салтыков-Щедрин, не то сумасшедшего бред.

Reply

m_loshadkina February 12 2013, 15:09:43 UTC
мне кроме Promt ничего в голову не приходит - в качестве инструмента создания подобного.
из архаичного я там только "франт" нашла...
иногда мне попадаются вакансии по написанию статей для сайтов - и мне всегда казалось, что это для очень подкованных в текстописательстве людей... видимо, не всегда =) судя по таким красотам

Reply


lena_knit April 25 2013, 07:47:04 UTC
Мда, по построению некоторых фраз и использованию слов и словосочетаний похоже на результат работы встроенного гугл-переводчика с японского.)

Reply

m_loshadkina April 25 2013, 11:34:11 UTC
На самом деле все еще хуже =) Мой лучший друг работает в фирме, занимающейся созданием и раскруткой сайтов. По его словам, это типичный текст для поисковика, когда набор ключевых слов для поиска облекается в некое подобие читаемого текста. Обратите внимание, там по 100 раз повторяется одно и то же, деликатно разбавленное водичкой. Правда, такая раскрутка работает для индивидуальных сайтов, блогов, а вот в рамках ЯМ это бессмысленно. Но читать дико =) дико весело, я бы сказала.

Reply


Leave a comment

Up