О ТИМОРСКОМ КРОКОДИЛЕ С БОЛЬШОЙ БУКВЫ (+Индекс)

Jun 03, 2009 07:17

- Подойди сюда, моя крошка, сказал Крокодил, - потому что я и есть Крокодил.
И он стал проливать крокодиловы слезы, чтобы показать, что он и вправду Крокодил". Р.Киплинг, "Слоненок", пер. К.Чуковского


О совсем другом крокодиле - тиморском Крокодиле с большой буквы, Крокодиле с умом, честью и совестью рассказывает сегодня
tasmania_gal
  . А я добавлю эпиграф и постскриптум, а также фото простых и ни на что не претендующих индонезийских крокодилов. И Слонят, конечно, тоже:


"Жил-был мальчик. И жил-был маленький крокодил. Не повезло крокодилу однажды, попал он в сильную засуху и чуть не умер. Не хватало у крокодила сил, чтобы проползти по сухой земле до синего моря. Мальчик нашел и выходил крокодила. Крокодил был очень счастлив и сказал, что отблагодарит мальчика за доброту и помощь.
- Если ты захочешь путешествовать, приходи к морю и позови меня. Я обязательно приплыву.



Прошло время. Мальчик пришел к морю и громко крикнул:
- Крокодил! Крокодил!
Крокодил появился, и они очень обрадовались друг другу, как старые друзья после долгой разлуки. Крокодил предложил сесть ему на спину и отправиться в путешествие.
Долго они плыли; крокодил проголодался и захотел было съесть мальчика. Ведь он крокодил, хищник. Только совесть его замучила, и решил он спросить совета у других зверей. И кит, и тигр, и буйвол - все осудили крокодила.
Все сказали, что это очень плохой поступок - съесть человека, который спас его от смерти. Наконец, крокодил спросил совета у мудрой обезьяны.
Обезьяна, услышав вопрос, очень рассердилась, как можно быть таким неблагодарным, обозвала крокодила самыми плохими словами и не пожелала с ним больше разговаривать.


Стыдно стало крокодилу. Передумал он есть мальчика. И стали они путешествовать дальше. Постепенно состарился крокодил и как-то раз сказал:
- Я очень ценю то, что ты для меня сделал. И понимаю, что никогда не смогу отблагодарить тебя за твой добрый поступок. Стар я уже стал, наступает мой черед умереть, но умру я не просто так, а превращусь в землю, на которой ты и твои потомки будут жить долго и счастливо.
Они поплыли в сторону, где восходит солнце, и там крокодил превратился в остров Тимор. Потомки мальчика стали жить на острове, и были они добрыми, доброжелательными и справедливыми по отношению друг к другу. Когда другие люди спрашивали, почему так, в ответ слышали легенду о крокодиле и мальчике.


На языке тетун слово крокодил имеет два значения. Na’i bei - царь предков и we nai - царь водной стихии. В удаленных горных районах крокодила уважительно называют Великий прапрадедушка или Великая прапрабабушка. У рек или озер люди всегда просят: «Крокодил, крокодил, я твой внук, не ешь меня».


Кстати, название страны на языке тетун - Timor Loro Sae - переводится как Место, где восходит солнце".

P.S. "Ты еще не знаешь своего носа! - сказал Двуцветный Питон, Скалистый Змей. - Это просто клад, а не нос. Вздует кого угодно".


Upd 02.07.12: Самый длинный подневольный

Еще КРОКОДИЛЫ:
В Музее Комодо и рептилий близ Джакарты

нас-радует, east timor, fauna

Previous post Next post
Up