Apr 24, 2012 21:26
For Sound Horizon songs, I won't be doing the notes on the translation itself, but will post a link under each which leads to a seperated journal entry where I post information on culture, religion, names, word play, etc. Also, I might give some of my own theories and ideas, so you will have an easier time with interpreting their songs (if you don't want any help, that's fine, too, I can't force you, right?)
I will try my best to write down the non-written part as well, though there might be some mistakes in those. Additionally, I won't post the Japanese text, unless requested, for the parts that are only spoken or only heard in the background (Spoken parts will be cursive, sung parts in the background will be in (brackets).). This time, I won't mark the words that are from another language as cursive. For the greek words, I won't write them in Roman letters unless requested.
As always, corrections and critiques are always welcome!
note,
sound horizon