Внимание! Ответы! И снова вопросы)

Jun 07, 2013 15:54

Во первых строках, как обещала, даю ответы на те идиомы, что задавала вчера) Первое, хочу сказать, что я засчитывала даже те ответы, которые были близки по смыслу (во всех случаях, кроме одного, ибо там вариантов дюже много), но не являлись собой полным и правильным переводом с итальянского на русский)

Обещанный приз в 200 ЖЖетонов уходит iren_scharf, она ( Read more... )

вопрос, итальянский, общение

Leave a comment

Comments 77

ksubr June 7 2013, 12:04:49 UTC
ух ты))) даже на втором месте оказалась, не ожидала)

Reply

lyu_sanna June 7 2013, 12:06:07 UTC
Почему не ожидала?)

Reply

ksubr June 7 2013, 12:07:30 UTC
Да не знаю, как-то несерьезно к этому отнеслась, ради интереса)
удивляет, что столько поговорок реально похожи)

Reply

lyu_sanna June 7 2013, 12:08:37 UTC
У них есть еще очень много поговорок, которые их личные, народные, так сказать, и которые я вообще не понимаю) Но я специально выбирала только те, которые мы можем сравнить с русским языком)

Reply


Урааа!!! iren_scharf June 7 2013, 12:06:04 UTC
А мне понравилось, я еще поугадываю, можно?

Reply

Re: Урааа!!! lyu_sanna June 7 2013, 12:06:45 UTC
Да, пожалуйста) Теперь уже без приза, а исключительно удовольствия ради)

Reply

Re: Урааа!!! iren_scharf June 7 2013, 12:14:29 UTC
Я и первый раз исключительно ради удовольствия разгадывала, но за приз - спасибо)))))

Reply

Re: Урааа!!! lyu_sanna June 7 2013, 12:16:18 UTC
Я понимаю, но всё равно же приятно))

Reply


iren_scharf June 7 2013, 12:13:37 UTC
1. На воре и шапка горит
2. Утро вечера мудренее
3. С глаз долой, из сердца вон
4. старый друг лучше новых двух
5. все возвращается на круги своя
6. Лучше синица в руках, чем журавль в небе
7. не знаю, как у вас там, но у нас говорят - Шо занадто, то не добре.
8. За что боролись, на то и напоролись
9. Старый конь борозды не испортит
10. С глаз долой, из сердца вон.
11. Вам как мед, так и ложку
12. Вода камень точит.
13. О вкусах не спорят, на вкус и цвет все фломастеры разные.
14. Волков бояться - в лес не ходить, зубов бояться - ....)))))
15. делить шкуру не убитого медведя

Reply

lyu_sanna June 7 2013, 12:18:07 UTC
9 совпадений) И я не знаю, как переводится твой 7-ой вариант)

Reply

iren_scharf June 7 2013, 12:19:37 UTC
Я не знаю российского аналога, но дословный перевод - то,что слишком (через чур), то не хорошо.

Reply

iren_scharf June 7 2013, 12:20:38 UTC
Все хорошо, что в меру)))

Reply


mary_nik June 7 2013, 12:45:06 UTC
17. волков бояться - в лес не ходить
13. на вкус и цвет товарищей нет
6. сначала стулья потом деньги
15. делить шкуру не убитого медведя

Reply

lyu_sanna June 7 2013, 13:01:05 UTC
А 17 - это что?)

Reply

mary_nik June 7 2013, 13:08:06 UTC
очепятка) 14

Reply

lyu_sanna June 7 2013, 13:10:31 UTC
Три ответа верно)

Reply


bluesoleil June 7 2013, 13:02:46 UTC
УРААА, Ксюшу с 2 местом!!!

Reply

lyu_sanna June 7 2013, 13:04:32 UTC
Угу) Ксюша одна из первых дала больше всего правильных ответов, но потом её потеснила Ирина)

Reply


Leave a comment

Up