Leave a comment

Comments 31

parador September 26 2013, 09:35:18 UTC
А ще нюанс в тому, що їм ніколи не було притаманне оце переставляння - вони його «штучно сприйняли, штучно й забули».

Саме тому (я колись це казав, здається) у найавторитетнішому нотному виданні «Литургія» (ред. Д. Болгарського, рецензент - якийсь їхній ректор київської духовної академії) абсолютно в усіх «Милость мира» написано не «молим Ти ся [, Боже наш]» (тобто, «молимося Тобі»), як воно має бути, а одним словом, «молимтися».

Вони ці конструкції ніколи не розуміли й зараз не розуміють.

Reply

lvivil September 26 2013, 09:37:45 UTC
... що й видно з пропонованої лекції... там академік з мудрим виглядом і не завжди вдало мудрує над тим, що в нас інтуїтивно розуміє кожна бабуня на селі...)

... тільки таких бабунь все менше і менше... (

Reply

parador September 26 2013, 09:39:27 UTC
Так :)

Але вони, на жаль, ніяк не можуть повірити/второпати, що знання української й володіння нею дуже допомагає вивчати давньоруську, спільнослов’янську тощо (як не називай).

Так, все менше. Тому треба й нам щось вивчати.

Дякую за псто .)

Reply

lvivil September 26 2013, 09:44:27 UTC
... могти то можуть, але ж прийдеться признатися в тому, що понабріхували перед тим гори брехні - і ото й не дає... )

дякую за увагу до допису та коментарі!...)

Reply


almukantar September 26 2013, 10:11:59 UTC
Якщо бажаєте, можете вставити карту, де зараз використовують
"ся":
http://dialectstat.wikispaces.com/file/view/new_dialect285.png
"тя":
http://dialectstat.wikispaces.com/file/view/new_dialect297.png
"си":
http://dialectstat.wikispaces.com/file/view/new_dialect265.png

Reply

parador September 26 2013, 10:41:20 UTC
Шкода, що у Вас немає Наддніпрянщини .)

Але й за те дякую :)

Reply

almukantar September 26 2013, 10:43:47 UTC
Коли будуть анкети звідти то карти розширяться і на Наддніпрянщину. Ви, між іншим, заповнили?

Reply

parador September 26 2013, 11:07:58 UTC
Ні :)

Але я вже не знаю, з якого я регіону .)

Але треба буде пошукати й заповнити.

Reply


gloria_ma September 26 2013, 16:21:05 UTC
трохи не в тему:а чому вважається, що офіційна мова ВКЛ - старобілоруська, а не староукраїнська?
якщо ніхто не сперечається з тим, що культурним центром Русі був Київ і "полуднева" Русь: тут виникла і Руська Правда, що являлась першоджерелом юр.кодексів в ВКЛ, тут виникла висока література - "Слово о полку..", "Закон і благодать", "Поучєніє Мономаха" і пр., якщо тут функціонувала перекладна література - від Євангелій до всяких варіацій на тему - то чому раптом в ВКЛ - "старобілоруська", яку, значить, вживали литовська верхівка, як мову більш розвиненої культури?

Reply

lvivil September 26 2013, 16:29:06 UTC
Вам би то питання було краще перенести в один з постів, наведених під основним дописом, де про то йдеться...)

втім, дякую... Ви питаєте: "Чому вважається і т.д.?", але тут треба починати від того, "ким вважається". "Чому?" стає зрозуміло після того, коли уяснити собі "ким". Перш за все - росіянами, які посягають на нашу історію, шукаючи в ній свою легітимізацію. Далі - сучасні білоруси, яким теж приємно мати більш високий історичний статус. Непрямо і неявно приниження значення Київської Русі і постРусі в чомусь вигідне також і сучасним литовцям, і навіть полякам. От і склався консенсус між історичними гравцями, які між собою ділять історичний спадок, виключивши зі списку спадкоємців основго спадкоємця - українців. Такі реалії життя, в якому всі боряться за свої ареали поширення і впливу всіма своїми силами і всіма можливими методами. В кого сильніша армія, в того і правильніша історія та лінгвістика...)

Reply

gloria_ma September 26 2013, 18:07:56 UTC
:) вибачте.
я його взагалі хотіла задати постом у себе, але все щось хотій не давав, а тут навіяла розмова:)
воно то так, але я зустрічала цей термін і у українських істориків. Хочеться зрозуміти чи тут питання в тому, що кожний тягне ковдру на себе чи може все ж таки є якесь неочевидне раціо в цій назві.

Reply

lvivil September 27 2013, 07:40:40 UTC
та нічо)... дякую, що заходите, читаєте та коментуєте ( ... )

Reply


xtrabass September 26 2013, 20:31:38 UTC
Крім того досі використовуються "тя" та "тє", як тебе і тобі, відповідно.

Reply


Leave a comment

Up