Счастье отшельника

Jun 07, 2015 13:04

Originally posted by thomas_cranmer at Марбан-отшельник

Марбан-отшельник
Неизвестный автор, Восточная Ирландия, VIII в.
Перевод Григория Кружкова

Тис нетленный -
мой моленный
дом лесной;
дуб ветвистый,
многолистый -
сторож мой.

Яблок добрых ( Read more... )

Божья вещь!, поэзия

Leave a comment

Comments 1

ext_3028030 June 7 2015, 17:35:33 UTC
Благодатный и дышит благодатью.

Reply


Leave a comment

Up