Лось, как перевести фразу «If you catch my drift» в таком диалоге:
- Do i know you? - No. But I know you. - Listen, buddy, I'm sorry. No offense or anything, but I'm not. I'm not gay. - I'm a cop. - Yeah, well, I'm not a robber, if you catch my drift.
Эту фразу услышал в Счастливом числе слевина (Lucky number Slevin) - 1:00:44 в сцене где он говорит с полицейским в туалете.
Зачем помнить ясности? (Я не уверен, что точно понял твой вопрос) - Чтобы не тупеть, чтобы в типовых ситуациях не наступать на те же грабли, чтобы не поддаваться скептикам, чтобы на фоне устойчивых ясностей легче возникали другие.
Мне кажется, это и есть ловушка, и ты стараешься в ней зацепиться покрепче, т.к. мне кажецо типовых ситуаций не бывает, всегда есть детали.. и без ясностей можно видеть каждую как бы без искажающих очков своего опыта, и тем самым иметь бОльший выбор возможных вариантов реагирования.. могу конечно ошибаться
Чтобы не тупеть как раз таки мне кажется любые "ясности" надо выкидывать, они ограничивают... с этой точки зрения наоборот хорошо, что ты их не помнишь, это дает возможность чувствовать момент без всяких мешающих предубеждений.
Вам нужна неквалифицированная помощь! Налицо дисбаланс Янь и Инь. Не забывайте, что жизнь - это чувство! К позитиву не призываю, но ищите подсказки Вселенной: то, что смягчает конкретно Ваше сердце. Отпустит.
>В соответствии с этим я либо тупею, считая всех хоть в чем-то хорошими (и часто лучше меня), либо окрысиваюсь на весь мир вокруг
Но ведь сам же понимаешь, что это две крайности, из которых ни одна не верна, истина где-то посередине... Мне это знакомо, в последнее время прихожу в тому, что вокруг нас просто "Идиократия" Каждый человек одновременно является, с позволения выразиться, "богом" и "идиотом" поэтому такая путаница Где-то внутри мы все одинаково "хорошие", только многие ведут себя как полные суки, потому что им кажется, что это такой способ выживания их личности так что у меня тоже такие колебания от мизантропии к принятию, и от сочувствия к отвращению
Comments 10
Reply
--- испытывание анэ от 2 до 4, когда легко хватать себя за лапу и сбивать эти анэ.
Reply
- Do i know you?
- No. But I know you.
- Listen, buddy, I'm sorry. No offense or anything, but I'm not. I'm not gay.
- I'm a cop.
- Yeah, well, I'm not a robber, if you catch my drift.
Эту фразу услышал в Счастливом числе слевина (Lucky number Slevin) - 1:00:44 в сцене где он говорит с полицейским в туалете.
Вступай с сообщество по английскому, будешь преподавателем :)
http://simpatenglish.livejournal.com
Reply
Вступил. Есть классный сайт, где можно смотреть разные варианты сленговых оборотов - http://www.urbandictionary.com/
Reply
(The comment has been removed)
- Чтобы не тупеть, чтобы в типовых ситуациях не наступать на те же грабли, чтобы не поддаваться скептикам, чтобы на фоне устойчивых ясностей легче возникали другие.
Reply
могу конечно ошибаться
Чтобы не тупеть как раз таки мне кажется любые "ясности" надо выкидывать, они ограничивают... с этой точки зрения наоборот хорошо, что ты их не помнишь, это дает возможность чувствовать момент без всяких мешающих предубеждений.
Reply
Не забывайте, что жизнь - это чувство!
К позитиву не призываю, но ищите подсказки Вселенной: то, что смягчает конкретно Ваше сердце. Отпустит.
Reply
Но ведь сам же понимаешь, что это две крайности, из которых ни одна не верна, истина где-то посередине... Мне это знакомо, в последнее время прихожу в тому, что вокруг нас просто "Идиократия"
Каждый человек одновременно является, с позволения выразиться, "богом" и "идиотом"
поэтому такая путаница
Где-то внутри мы все одинаково "хорошие", только многие ведут себя как полные суки, потому что им кажется, что это такой способ выживания их личности
так что у меня тоже такие колебания от мизантропии к принятию, и от сочувствия к отвращению
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Leave a comment