Джузеппе Томази ди Лампедуза - Леопард

Jul 25, 2016 14:44

Иногда попадаются настолько гениальные книги, что ты просто не можешь представить себе, как существовал до того, как их прочитал. «Леопард» - одна из них. Уровень языка, выверенность фраз, их почти математическая точность. Строгость стиля, которая тем не менее не вредит живописности полотна, которое писатель простирает перед нами. Невероятная ( Read more... )

Литература, Самое прекрасное в мире

Leave a comment

Comments 38

m__o__n__o July 25 2016, 12:08:13 UTC
ты его читал по-английски?

Reply

lorien22 July 25 2016, 12:09:51 UTC
Нет, по русски. Я стараюсь читать на языке оригинала, но увы итальянский я не знаю, особенно сицилийский диалект тех времен)

Reply

m__o__n__o July 25 2016, 12:13:03 UTC
я и удивилась... название старого сов. перевода - леопард - в современном исправили в соответствии с оригиналом

Reply

lorien22 July 25 2016, 12:18:51 UTC
Вы имеете ввиду «Гепард»?

Reply


sibkron July 25 2016, 12:36:20 UTC
Я ещё не сравнивал, но где-то встречал, что новый перевод (Гепард) сделан полнее.

Reply

m__o__n__o July 25 2016, 12:39:00 UTC
сов. цензура не дремала

Reply

lorien22 July 25 2016, 12:39:41 UTC
Какая уж там цензура могла быть?? Уж Леопард то им чем не угодил?)

Reply

m__o__n__o July 25 2016, 12:42:16 UTC
не было книги, где цензура бы не потопталась, что-нибудь да нашлось, зря хлеб не ели)

Reply


marinagra July 25 2016, 15:40:09 UTC
Нашла электронную книгу Лампедузы под названием "Легия". Но не "Леопард"! Буду искать, очень заманчиво!

Reply

lorien22 July 25 2016, 15:48:03 UTC
На Флибусте есть. Послать вам линк?

Reply

marinagra July 25 2016, 15:53:39 UTC
Буду очень благодарна! Чувствую, что мне эта книга понравится)

Reply

lorien22 July 25 2016, 15:57:05 UTC
http://flibusta.is/b/221597

Тут выше был небольшой спор насчет версий и переводов - можете ознакомиться). В любом случае, при нажатии на имя автора выходит и вторая версия перевода, более современная, и я кобы более полная. Я рекомендую старый перевод.

Reply


ellenwisdom July 26 2016, 12:17:40 UTC
Стоит о чем-то начать думать постоянно... Вселенная (в вашем лице на этот раз:) берется подкидывать материалы...
«Первоначальный замысел был скромен: рассказ «Один день из жизни сицилийца» - собственного прадеда - в день высадки Гарибальди[10]. Однако вскоре замысел расширился, и автор упоминал о «цикле новелл» (википедия)
Интересно... закрутилась у меня у меня идея написать рассказик про моего прадеда, повело дальше в глубь веков, к Наполеону, а там обощения разные стали возникать, история как фарс, и как история или трижды фарс... короче, пойду искать книгу "Леопард".

Reply

lorien22 July 26 2016, 12:26:28 UTC
Вашего прадеда - это который из Котора?)

Reply

ellenwisdom July 26 2016, 12:36:33 UTC
мой прадед это поближе сталинские времена, а тот, что из Котора, это - пра-пра-пра-пра... жил во времена Наполеона. Удивительно, что вы помните:)

Reply

lorien22 July 26 2016, 12:43:50 UTC
О, я все помню)

Reply


Leave a comment

Up