Рекламная пауза для лучей ненависти

Jul 05, 2012 23:01

Ненавижу тех, кто при переводе не пользуется гуглом. Не гуглом-переводчиком, а просто гуглом ( Read more... )

people, ru

Leave a comment

Comments 7

makotoway July 5 2012, 19:24:24 UTC
Хм, если б не последняя фраза про совершенство, я бы решила, что ты анализируешь перевод тех, кто китайского не знает вообще. Им вряд ли поможет сличение версий в байду и они, конечно, возьмут самую первую версию из гуглопереводчика. А так... даже странно, что есть такие недалекие...
С другой стороны, есть мнение, что из наивных дилетантов, считающих себя профи, которые и не подозревают, каких элементарных вещей они не знают, получаются по-настоящему супер-успешные люди. Потому что тому, кто знает, как много он не знает, тупо мешает страх перед незнанием. Так что все дело в сочетании дилетантизма и умения развиваться плюс характер: для кого-то сказать "я владею в совершенстве" - значит не более, чем задекларировать для себя свои цели (кто в теме - вряд ли поведется на буквальность формулировки, но, возможно, оценит стремление). Для кого-то это просто слоган, чтобы одноразово "срубить бабла на входе", как говорят московские бизнесмены. Последних большинство - это тренд времени пока:-)

Reply

threeeyedfish July 6 2012, 02:10:39 UTC
Обалденный пост и обалденный комментарий.

Какие вы крутанки обе!

Reply

lmy824 July 6 2012, 09:54:16 UTC
Да, хвали нас O(∩_∩)O~~

Reply

threeeyedfish July 6 2012, 09:59:41 UTC
Преклоняюсь и почтительно обхожу вокруг!

:)

Reply


Leave a comment

Up