лингвистическое

Mar 08, 2009 23:41

по-русски    "картофель в мундире"
по-английски "jacket potatoes" - "картофель в пиджаке"
по-французски "pomme de terre en robe de chambre" - "картофель в халате"

к чему бы такие культурологические различия?..

prikol, translation

Leave a comment

Comments 7

mashka_bel March 9 2009, 18:57:18 UTC
Немцы также прагматичны: Pellkartofel - картофель в кожуре :-)

Reply


Leave a comment

Up