Re: Что он разумеет под словом шанс?llsnkOctober 10 2007, 19:05:46 UTC
Предложение выглядит так: 夫未戰而廟算勝者,得算多也. Китайский не знаю, перевести могу только так: "Кто до сражение ещё храм рассчёт победа чистая, получает рассчёт много тоже." Можно всё предложение перевести по-другому, например: "Тот, кто еще до сражения определяет в храме предков, что одержит победу, находит, что большинство обстоятельств в его пользу." (http://lib.ru/POECHIN/suntzur.txt)
Comments 3
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Leave a comment