Плохой перевод. Искажен смысл, а стиль вообще утерян. Ученый в оригинале говорит не в духе "ну... так считается...", а в духе "это естественно для более развитого интеллекта" (хотя конечно такой грубый перевод не может передать весь смысл, для корректного перевода надо как следует подумать). А робот - веселый парень, а не пафосная машина. В этом и ирония - что роботы более человечны, чем люди.
Тем более, что первые ИИ будут, скорее всего, копиями сознвния каких-нибудь живых людей. Томограф нужного разрешения (или что там нужно), наверное, построят раньше, чем комп, способный проэмулировать человечий мозг.
Comments 11
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment