Sep 19, 2024 07:00
американский пирог, трудности перевода, английский язык, фильм, комедия
Leave a comment
Reply
Comments 6
Ничего не поменялось.
Reply
Эти изыски никому не интересны. Добро пожаловать в ЧС.
Reply
Ну то есть, смысл был именно в том, что "я согласилась, потому что с тобой мне перепадёт секс" вот в таком контексте это было в фильме?
Reply
Да, но российские женщинам не должны быть такими свободными и такими раскованными.
хе.. хе..
Reply
Для росийцев в порядке вещей неправильно переводить даже названия фильмов.
Чему тут удивляться?
хе.. хе..
Reply
Reply
Leave a comment