Позитивное мышление

Dec 21, 2010 19:42

Давеча сидим семьёй в кафешке, едим гренки. Марик раскричался немножко. oleyka его немного корректирует ( Read more... )

kids

Leave a comment

Comments 17

(The comment has been removed)

lionet December 22 2010, 04:27:03 UTC
Ты прав. Лень исправлять, впрочем. По английски это звучало как-то вроде "to support our prior verbal agreements to push your new kind of products to the Q3 2010".

Reply


gabaidulin December 22 2010, 05:45:55 UTC
А по-моему это жуткие условности. Суть-то не меняется. Если на том конце будет сидеть человек, которому надо что-то конкретное, а у вас этого нет. И он при этом еще и не дурак, то он просто выкатит формальные требования, а вы заполните "анкету". Ох, маркетологи...

Reply

oleyka December 22 2010, 06:17:41 UTC
Речь не о маркетинге, а о том, что принято говорить преимущественно в позитивном ключе (без отрицательных предлогов и приставок), преимущественно в активном залоге и т.п. Это особенность языка, сформированная культурными особенностями.

Какие напутствия автолюбителю принято довать в России? «Осторожно, не гони». В Штатах скажут «drive safely». Мама на горке говорит ребёнку «не толкай малыша!» - в Штатах говорят «stay away from the baby» или «be careful with the baby».

Эти особенности настолько крепко в мозгу застревают, что требуются усилия, чтобы не перенести их в чужой язык. А в чужом языке подобные конструкции могут звучать слишком грубо или попросту бестактно.

Reply

eez December 22 2010, 06:41:01 UTC
> в чужом языке подобные конструкции могут звучать слишком грубо или попросту бестактно
я так когда-то "вежливо" спрашивала - типа дословный перевод "Не подскажите ли вы мне..." - Can't you tell me... Мне тогда объяснили, что я как бы открыто намекаю, что человек дурак и не может сказать :))) На всю жизнь запомнила :)

Reply

3eta December 22 2010, 06:46:36 UTC
Просто вы использовали оборот в америке, который принято было использовать в британии)

Reply


eez December 22 2010, 06:42:48 UTC
Понравилось, как Крис загнул. Надо будет взять на вооружение :)
А то я наивно раньше полагала, что стоит именно вот так преподностить - "ну надо же, а мы и не подозревали"...

Reply


fiskus_boulder December 22 2010, 08:02:59 UTC
вторую часть поста не распарсил

Reply


thesz December 22 2010, 09:29:23 UTC
http://vkontakte.ru/note14967533_10343714

"- Ответь на мой вопрос. Имею право поинтересоваться?

Обратите внимание - именно "поинтересоваться". "Спросить" имеет двойной смысл на фене - спрашивают с кого-то за что-то, что сразу же будет расценено как наезд - "Имею право спросить". - "Что? Спросить с меня? За что? Обоснуй". Все, снова же тупик, вы в торбе."

;)

Reply

oleyka December 24 2010, 08:02:14 UTC
«От обоснуя слышу!» - ага :)

Reply


Leave a comment

Up