And again!
Mental_floss, whose URL I don’t think I can post here, has a very nice article by Arika Okrent explaining “why sign language interpreters look so animated”-a response to some of the clueless comments made about Lydia Callis, who went viral after interpreting for the mayor of New York during Hurricane Sandy.
There you can see (with photo
(
Read more... )
Comments 7
Reply
Reply
Imagine how awkward it would be if someone spoke English with no intonation or inflections at all.
You could probably make out most of it, but for the most part you would be so anxious or distracted about which sentences will become questions, or what the emphasis of the sentence is, to the point where you may lose the meaning completely.
I faintly recall reading somewhere that ASL fluent users are sensitive to facial expressions much more than non ASL users, but I can't find a link to it anymore.
Reply
Now I really appreciate the Greek name for SL: noematiki/ νοηματική. It comes from a word that means "sign" but also "thought" and "meaning," so it's something like "thought-ish" or "meaning-ese."
Reply
it could be worse and be called "gesture language" or "hand shapes language".
Reply
Reply
Reply
Leave a comment