Концлагеря и Сталин

Dec 04, 2009 22:17

Известный своей терминологической точностью Борис Юлин разродился очередным крео про концлагеря. Цитирую:

"Сколько человек погибло в сталинских концлагерях? Открою страшную тайну - ни одного, то есть НУЛЬ. Не меньше, чем идиоты, отказывающиеся признавать Октябрьскую революцию революцией, раздражают идиоты, которые муссируют тему "Сталинских ( Read more... )

история

Leave a comment

Comments 58

famiak December 5 2009, 06:21:13 UTC
Поправьте, если ошибаюсь, но еще же были лагеря для пленных немцев - они за концлагеря считаются или нет?

Reply

lightjedi December 5 2009, 06:34:04 UTC
Я вообще не очень в курсе, как были устроены лагеря для немцев, но думаю, что они примерно в той же степени концлагеря, что и те, в которых в Германии держали русских.

Reply

sirjones December 5 2009, 07:43:45 UTC
Ну, есть документы, в которых расписано как устроены лагеря военнопленных, но смысла они не прибавят к этому важному и, не побоюсь этого слова, краеугольному терминологическому спору.

Reply

ext_3617847 March 29 2018, 10:32:25 UTC
Отличный уровень : "думаю, что они примерно в той же степени концлагеря, что и те, в которых в Германии держали русских". *facepalm*

Reply


realizator71 December 5 2009, 11:12:12 UTC
Юнин прав. У меня руководство в общении и не такими терминами пользуется, это не значит, что эти явления существуют.

Reply

lightjedi December 5 2009, 16:46:42 UTC
В данном случае это означает, что явление нечетко определено.

Reply

man_with_dogs December 6 2009, 19:14:58 UTC
А если в тексте постановления имеющего силу закона написано "концлагеря" (в "указе 7/8 о колосках") - тогда как? Концлагеря или нет?
http://man-with-dogs.livejournal.com/651410.html

Reply

lazy2301 December 22 2009, 20:33:05 UTC
На самом деле корни проблемы не в самом слове, а в смешении понятий. После ВМВ, по крайней мере в русском языке, понятия "концлагерь" и "лагерь уничтожения" стали идентичными, тогда как до этого слово "концлагерь" имело иное смысловое значение. Соответственно, споры возникают не о самом слове, а о попытках применения к нему смыслового значения, не присущего слову на тот период.

Reply


fat_yankey December 5 2009, 23:15:04 UTC
Юлин в своём репертуаре. Путает тёплое с мягким.

"Концлагерь" - это название, условно говоря, архитектуры сооружения. А ИТЛ - назначения. По назначению концлагеря разделяются на лагеря для военнопленных, для интернированных, для отбывающих наказание и т.п.

Reply


ossuley December 9 2009, 21:15:19 UTC
kamen_jahr February 14 2010, 10:09:51 UTC
анально огороженное сообщество.

Reply

ossuley February 14 2010, 15:38:30 UTC
kamen_jahr February 14 2010, 19:07:01 UTC
спасиб, написал камент. Собственно говоря в каменте речь о том, что "концлагерь" использовалось не только большевиками, но и их противниками - напр.
http://0arkhangelsk.ru/?p=59
Мудьюгский концентрационный лагерь

Kонцлагеря, развернутые в Сибири и на Дальнем Востоке адмиралом Колчаком
http://varjag-2007.livejournal.com/1274652.html

Reply


reex_ru February 12 2010, 00:14:56 UTC


!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Reply


Leave a comment

Up