Вот так и отмечаем 100-летие Революции - 1

Mar 31, 2017 23:24



Фото со странички посольства России в Испании в Фейсбуке. Слева - испанский художник-баталист Аугусто Феррер-Далмау, справа - посол России в Испании Ю.П.Корчагин

К фотографии прилагается следующий текст:

«22 марта знаменитый испанский художник-баталист Аугусто Феррер-Далмау представил в Посольстве России в Мадриде свою новую картину «Прощание», вдохновлённую событиями в России вековой давности - эпохой великой русской революции, оказавшей огромное влияние не только на российскую, но и на мировую историю. Где, как не в частице русской земли в Испании - в Посольстве России - представить вниманию широкой публики посвященное России произведение, повествующее о великих и трагических страницах ее истории. Особый символизм презентации придавало то, что она прошла в нынешний год 100-летнего юбилея революции.
На полотне изображен донской казак, прощающийся с дочерью, возможно навсегда: война. Под парами стоит бронепоезд флагами, уходящей в историю Российской империи, в неизвестность идет и казачья сотня. Талант художника вникает в самые детали: подтаявший снег, алое зарево на горизонте, эфес офицерской шашки, чемоданы под ногами, конная упряжка с санями... Гражданская война - это всегда трагедия. Кто, как не испанцы, на себе испытавшие боль гражданской войны, могут глубоко почувствовать и отобразить ее в своем творчестве А.Феррер-Далмау, выдающийся автор полотен с патриотическими сюжетами, в которых он прославляет воинскую славу Испании, отметил, что в новой картине он хотел продемонстрировать, что война - это не только выстрелы и убитые, но прежде всего драма. «Прощание» и в самом деле передает глубокую трагичность, человеческую боль.
Представивший картину знаменитый испанский писатель Артуро Перес-Реверте, говоря о творчестве А.Феррера-Далмау, устремленный вглубь человеческих переживаний, произнес запомнившиеся всем слова о том, что любой художник, изображающий идеологию, может ошибиться, но художник, изображающий душу человека, никогда не ошибется».
Все событие было пропитано глубоким символизмом, на который в своем выступлении обратил внимание гостей презентации - представителей испанских государственных органов власти, мира культуры, руководитель ведущих местных СМИ, предпринимателей, общественных деятелей - Посол России в Испании Ю.П.Корчагин: триколор, развевающийся на картине над бронепоездом, сегодня вновь реет над зданием Посольства России, знаменуя непрерывность тысячелетий Российской истории, связь эпох». (Источник: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1578434635530806&id=458361570871457)

Вот если бы художник изобразил крестьянина или революционного матроса, прощающегося со своей семьей (им ведь тоже было с кем проститься, не правда ли?) - то это была бы идеология. А здесь - так, никакой идеологии, лишь «устремление в глубь переживания».

Событие получило довольно большой резонанс как в испанской, так и российской прессе. Большинство публикаций на разные лады повторяло то, что уже сказано выше, с небольшими вариациями вроде «глубокого» знания российской истории испанскими СМИ, которые пишут, что картина посвящена гражданской войне и Белой армии, которая идет на войну, защищать царя от большевиков, которые идут его свергать. На это я даже реагировать не буду, обращу внимание на следующее:

Аугусто Феррер-Далмау, действительно, плодовитый и успешный современный художник, работающий в жанре реализма, специализируясь на военно-исторической тематике. Художник происходит из карлистской семьи (клерикально-абсолютистское течение, поддерживавшее притязания Дона Карлоса (1788-1855)и его потомков на испанский престол, развязавшее три карлистские войны), очень многие его картины посвящены войнам XIX в. Как говорит он сам, уважение и преклонение перед воинами, которые отдали свою жизнь за Испанию, он впитал в семье, интерес к военной истории проявлял с юности. Феррер-Далмау - певец испанского оружия, в том числе, и ... «Голубой дивизии». Его картины, посвященные «Голубой дивизии» (250 дивизии вермахта, воевавшей на Волховском, Ленинградском фронтах, участвовавшей в блокаде Ленинграда) очень известны, часто используются в качестве иллюстраций к текстам об истории этого фашистского подразделения. «Голубая дивизия» - серьезное увлечение в жизни художника, Феррер-Далмау - автор книги «Батальон Романа», повествующей об известном в франкистских кругах командире одного из батальонов «Голубой дивизии» - кадровом военном, фалангисте, который принял участие в мятеже Франко, а затем записался в «Голубую дивизию», где командовал батальоном. Батальон Романа участвовал в битве за Волхов (для нас это - Любанская наступательная операция), Роман был на очень хорошем счету у Аугусто Муньос-Грандеса (первого командира «Голубой дивизии», нацистского военного преступника), награжден железными крестами нескольких степеней. Благополучно вернулся домой и умер в 60-х годах.

Вот обложка этой книжки, с указанием имени автора:



Издателем книги значится Фонд «Голубой дивизии», а это - та же самая неонацистская организация «Национальное братство "Голубой дивизии"», о деятельности которой мы много раз писали в том числе и в связи с участием их организации в официальных мероприятиях совместно с Посольством РФ в Испании (см. здесь и здесь)

Феррер-Далмау также написал картину для обложки книги «Которые находятся в России». Автор книги - друг художника, военный в чине майора, сын командира Романа:



Вот Феррер-Далмау воспевает испанское оружие в своей картине «Голубая дивизия»:



В реконструируемой художником сцене мы видим как герои Феррер-Далмау готовятся к подрыву советского танка, где мог находится чей-то прадедушка, дедушка, отец (например, отец посла РФ в Испании Юрия Петровича Корчагина, который по профессии был военным и прошел через войну).



Как не выпить, с таким-то художником? Справа налево: Юрий Петрович Корчагин, Аугусто Феррер-Далмау, Перес-Реверте, Фернандо Альвареc.

Еще одна картина того же автора:


«Голубая дивизия» в битве при Красном Бору

Продолжение здесь:

Феррер-Далмау, Перес-Реверте, Ю.Корчагин, Голубая дивизия

Previous post Next post
Up