Солнце, они не голландцы: Dutch - это искажённое Deutch. Я бы написала "амишей."
Странно мне видеть кукурузу с пастой... думаю, изначально это были клёцки, особенно учитывая немецкие корни, шпетцле возможно. А вообще - рада, что подали суп где кукуруза и курица. У меня тут планы, уже и всё закуплено, ещё и на курицу меня не хватит :)
Я знаю, я и подумала про амишей в первую очередь, но... мне тут девочка, хорошо знающая немецкий, выразила сомнения в возможности такого искажения; а если в словарь залезть, то оно и переводится как голландский. Думаешь, стоит поменять название и Раню попросить исправить?
Про лапшу и кукурузу - спорить с внуком Ирмы Ромбауэр я не буду :)) Но не первый раз уже, кстати, мне указывают на неточности в его рецептах :(( И у Татки, кстати, тоже лапша и кукуруза :))
Comments 8
Странно мне видеть кукурузу с пастой... думаю, изначально это были клёцки, особенно учитывая немецкие корни, шпетцле возможно.
А вообще - рада, что подали суп где кукуруза и курица. У меня тут планы, уже и всё закуплено, ещё и на курицу меня не хватит :)
Reply
Думаешь, стоит поменять название и Раню попросить исправить?
Про лапшу и кукурузу - спорить с внуком Ирмы Ромбауэр я не буду :)) Но не первый раз уже, кстати, мне указывают на неточности в его рецептах :((
И у Татки, кстати, тоже лапша и кукуруза :))
Reply
Reply
Reply
http://allrecipes.com/recipe/best-pennsylvania-dutch-chicken-corn-soup/
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment