Редьярд Киплинг // «Когда»

Sep 12, 2023 00:53

Когда ты будешь трезвым в пьяном баре ( Read more... )

рифмы, переводы

Leave a comment

Comments 22

mikluha_maklai September 12 2023, 01:27:54 UTC
И автору респект и уважуха,
Он стал, в натуре, Маршаку братком!

Reply


paroikea September 12 2023, 03:14:09 UTC

фу...(((

Reply

lexa September 12 2023, 06:08:18 UTC
best comment so far )

Reply


Кипоинг. Ну, и так бывает)) livejournal September 12 2023, 04:33:32 UTC
Re: Киплинг. Ну, и так бывает)) lexa September 12 2023, 06:27:44 UTC
Кстати, вот тут по ссылке выше - переводы Лозинского и Маршака. Желающие могут убедиться, что моя версия гораздо понятней для подрастающего поколения.

А то напишут "маловерным отпусти их грех", и сразу запахло то ли ладаном, то ли нафталином.

Reply

Re: Киплинг. Ну, и так бывает)) marimouse September 12 2023, 07:16:06 UTC
Самое удивительное, ведь узнаваемо( Я без заглавия читать начала. Этакое хонкадори.
Но это же роль. Это что за подрастающее поколение такое с братками?)
Мои подросли уже довольно таки, но говорят "чилить","зашквар" и "токсик"

Reply

Re: Киплинг. Ну, и так бывает)) lexa September 12 2023, 07:45:51 UTC
Ну да, с братками - это слэнг прошлого поколения, нашего. Но даже такое моим подросткам более понятно, чем церковный пафос Лозинского - в чьей версии отторжение начинается прямо с названия "Заповедь" (ты чо, Моисей?)

Киплинг хоть и любил пафос, но не настолько. У него именно "Если" - то есть это не требование, просто батя опытом поделился, а уж варианты сам выбирай.

Reply


andrey_andreew September 12 2023, 05:24:51 UTC
"когда победы, так же как и боли,
встречаешь тем же тихим хохотком" - выбивается из общего стиля

Reply

lexa September 12 2023, 05:55:03 UTC
Ладно, пусть будут "успехи", а не "победы".

Reply


nil_0 September 12 2023, 07:50:29 UTC

И такой перевод имеет право на жизнь.

Кстати, в ролике в минуте 40 секунд (в тексте 60).

Reply

lexa September 12 2023, 08:06:29 UTC
Да, там есть и ещё одна ошибка в ролике. Думаю, Майкл Кейн читал стих по памяти, без очков, а книжку просто держал для вида.

Хотя и по смыслу получилось неплохо. "Пробежишь минуту за 40 секунд".

Reply

lexa September 12 2023, 08:57:20 UTC
Я, кстати, тоже позволил себе небольшую вольность: поменял местами второе четверостишье с третьим. Надеюсь, Киплинг не в обиде.

Reply


Leave a comment

Up