Хан Ган "Саламандра с жёлтым узором" ("노랑무늬 영원") 2

Nov 06, 2024 16:52


Медленно поднялась по неосвещённой лестнице и вставила ключ в замок. Повернула ручку - правое запястье заныло. Открывшееся передо мной за дверью не было похоже на ту мастерскую, что я помнила. Всё оставалось на своих местах, но всё изменилось.

В это душное, давно не проветривавшееся, покрытое пылью помещение, где местами свисала путина, я медленно ( Read more... )

노랑무늬 영원, современные корейские писатели, перевод, Хан Ган, нобелевская премия по литературе, 한강

Leave a comment

Comments 1

galareana November 9 2024, 16:41:02 UTC

Какое точное описание
. Я почувствовала некое сродство с идеей что меня в будущем ждет многолетняя "я"...

Reply


Leave a comment

Up