Трехъязычная среда...

Sep 20, 2009 14:52


Запишу, пока не забыла. 15 месяцев - возраст, когда можно подвести первые итоги нашей сложной лингвистической ситуации - папа и мама говорят с ребенком на разных языках, а между собой на третьем.

Эстер хорошо, соответственно возрасту, понимает и русский, и венгерский язык - показывает пальцем предмет, человека, или картинку, если спросить, например ( Read more... )

esther, bilingual, kid

Leave a comment

Comments 17

weaverine September 20 2009, 14:34:45 UTC
Все-таки местное разнообразие наций имеет свою положительную сторону. Никто особо Соне на площадке не пытался рассказать, что она должна знать английский.
В прозе в этом возрасте Соня любила книжку из серии "картинка-подпись", сказки Сутеева и прочие курочки-рябы. Ну и стихи-стихи-стихи. А еще я брала книжки по-английски и читала их по-русски - ту же Оливию.

Reply

lerenard_real September 20 2009, 20:00:24 UTC
В нашем квартале (и, соответственно, в школах) тоже полно нефранцузов. Может, дело в том, что я не на английском говорила, а на менее престижном языке?

Reply

weaverine September 21 2009, 00:24:58 UTC
Я думаю, насчет престижности - это больше у нас в голове, чем у них.

Reply

lerenard_real September 21 2009, 19:47:19 UTC
Во Франции, во французских головах, точно есть такая подсознательная градация языков, типа:
-А, твои родители говорят по-английски? Как тебе повезло, это же так хорошо, два языка сразу!
- А твои родители говорят на суахили? Ну ничего, как-нибудь все равно прорвешься...

Русский в этой классификации, кстати, скорее вверху, чем внизу.

Reply


tazhe_i September 21 2009, 16:13:37 UTC
я по твоей рекомендации купила книжку про билингвизм. сейчас читаю. Кристян понимает по-русски, но ничего пальцами пока не показывает.

Reply

lerenard_real September 21 2009, 19:42:43 UTC

Оказывается, уже появилась книга про трехъязычных детей :-)
http://vadimlevin.livejournal.com/56217.html#cutid1

...Ничего, будет показывать - мало не покажется:-) У Эстер показывание началось после интенсивного изучения imagiers - книга с картинками и подписями

Reply


jazykataja September 22 2009, 09:04:43 UTC
lerenard_real September 22 2009, 10:44:41 UTC
Я паццталом! Спасибо! (а откуда у тебя такие картинки?)

Reply


kseva October 2 2009, 07:58:17 UTC
Из не стихов могу навскидку назвать Г.Остера "Приключения Пифа", "Русские сказки о природе" Циферова и Сутеева. В детском чтении есть списки по возрасту - можно посмотреть что люди деткам до двух лет читают (я уже плохо помню чудное мгновение).
http://community.livejournal.com/detskoe_chtenie/34996.html
http://community.livejournal.com/detskoe_chtenie/tag/0-2
На постарше (ближе к трем годам) мне очень нравится "Мама Му" Джуджи Висландер и "Трое из Кукалау" Хальме Хайне. Мы их и в 5.5 с удовольствием перечитываем.

А "мишка пошел спать", "кошка села на горшок" - я брала в библиотеке и пересказывала по-русски своими словами. Года в 4 пришлось прекратить - ребенок тему раскусил и стал требовать языка оригинала.

Reply

lerenard_real October 4 2009, 11:31:22 UTC
О, привет! давно тебя не слышно! спасибо за наводку!

Reply

kseva October 4 2009, 17:46:56 UTC
А чукча не писатель, чукча читатель - потому и не слышно.
На здоровье :)

Как Эстер садик? Нравится? не плачет по утрам? Нас походу это тоже ждет и даже не в 15 а ближе к 12 мес.

Reply

lerenard_real October 5 2009, 20:19:09 UTC
Эстер плакала по утрам вторую и третью неделю, а по вечерам была никакая, а сейчас ничего, пулей залетает в свой "класс" и с улыбкой делает "пока-пока". Вечером в хорошей форме, и играет до упора. Постарайся как можно больше растянуть адаптационный период (нам понадобился в общей сложности месяц, а в садике говорили, что две недели).

PSthird day at work, and LJ is already prohibited

Reply


lalajelle November 10 2009, 08:23:36 UTC
Я брала французские книжки с очень простыми текстами и "читала"-переводила синхронно

Reply

lerenard_real November 10 2009, 21:05:50 UTC
Я боюсь, что запутаю ее с буквами и текстами, но, наверное, зря...

Reply


Leave a comment

Up