ГП-8?

Dec 20, 2016 20:18

Книга «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Джека Торна произвела на меня сумбурное впечатление.

Критика, ООС, нестыковки, перевод, плюсы, вывод )

продолжательство, впечатления, гарри поттер, терминатор, имена, книги, слова

Leave a comment

Comments 4

chinz December 21 2016, 02:58:57 UTC
Вот ты герой -- я не то что не осилила, даже не смогла начать перевод читать, мне хватило половины английского текста. Так и не знаю, чем дело кончилось, но в общем и не хочу знать. По мне так средненький фанфик и фанфик, да еще и в уродливо-нечитабельной форме. Про перевод наслышана, но лично мне более чем достаточно перевода "пятнадцатый" как "двенадцатый", после этого говорить о русскоязычном издании не стоит в принципе.

Reply

leo_80 December 21 2016, 03:13:35 UTC
Спасибо) Для меня решающим оказался призыв Роулинг считать эту историю официальным продолжением. Всё-таки автор канона, и всё такое... Иначе я читать бы не стал. Но надежды не оправдались)

Reply


hanna_summary December 21 2016, 08:36:15 UTC
вот с п. 10 очень согласна

перевода Спивак пока не видела, но уже купила (ребенку в подарок заныкала).

а читала летом по-английски, отзыв даже тогда писала тоже

http://hanna-summary.livejournal.com/642996.html

наверное я канон в принципе хуже помню, у меня было меньше конкретных придирок по нестыконам

Reply

leo_80 December 21 2016, 13:41:17 UTC
Много перекличек между нашими отзывами)

Про хроноворот я вообще думал, что разумнее всего вернуться в тот миг, когда его выкрал Альбус с друзьями, и просто отобрать) Самое экономное решение...

Семикнижие я перечитывал год назад, поэтому какие-то детали обновились в памяти, но вообще я довольно быстро забываю прочитанное)

Reply


Leave a comment

Up