- Скажите, вы любите деньги?
- О, да! Я очень люблю деньги! На них можно купить свободное время, чтобы писать...
(Из интервью Харуки Мураками журналу "Нью-Йоркер", 1995.)
В Японии, по традиции, считается опасным возрастом для мужчин 25 лет и 42 года, а для женщин - 19 лет и 33 года.
«от него... "слишком воняет маслом". Японское выражение "
(
Read more... )
Comments 32
Я всегда относилась к мураками с предубеждением: раздражала ео бешеная популярность, навязчивость + я не люблю восточную культуру.
После твоего отзыва призадумалась, а не ознакомиться ли и мне с "Норвежским лесом".
Reply
Однако личность Мураками очень заинтересовала. Неяпонский японец:) Давно и моногамно женат - но придерживается принципов child-freedom. Любит кошек. Ценит свободу - хорош эпиграф к исходному посту, который был эпиграфом к статье господина Коваленина. Почитаю о нем еще.
Уверена - если ты прочитаешь "Норвежский лес" - не пожалеешь (бери перевод Замилова!).
Макс не советует мне читать что-то еще Мураками. Пока,во всяком случве. Я и не собираюсь.
Reply
http://hozhai.livejournal.com/103524.html
Про перевод ничего не скажу: я не знаю, в чьём переводе я читал "Норвежский лес".
Reply
То есть, тебе форма не важна? :) Это я про перевод. Вчера с Максом обсуждали мои свежие впечатления о романе. Он был удивлён моей резкой критикой перевода - но, как привыкший к моему лингвистическому перфекционизму:) - принял как должное.
Меня заинтересовал сам Мураками. Господин Дм. Коваленин очень занимательно рассказывает о нем. Да еще нашла интервью. Любопытно.
А ты писал, что собираешь мнения о "Норвежском лесе" - ? Если не секрет, какова статистика? :)
Reply
2. Статистику привести трудно. Все мнения какие-то разрозненые, плохо стыкующиеся. Кто-то зацикливается на сексе, кому-то роман кажется социальным, кто-то считает его наполненным философской мудростью... Роман -- как зеркало. Каждый видит в нем своё отражение. Вот такая интересная штука, на мой взгляд...
Reply
Про зеркало - хорошо. "Мураками как зеркало тебя". Напиши эссе:) Любое мнение, вкус, склонность зыждется на чем-то внутриличностном; иными словами народное "у кого что болит" тут как нельзя более кстати. А в данном случае Мураками, сумевший каждого зацепить чем-то "болящим" у каждого - молодец. Поэтому, наверное, стал "культовым, крутым" и прочая и прочая (хотя именно из-за этих стереотипных "наклеек" я и противилась чтению его книг. Всеобщая любовь отдает стадностью и попсовостью).
Но - как ты любишь завершать свои высказывания - это всего лишь моё личное мнение:)
Reply
Reply
А я "Парфюмера", давно валяющегося дома, не одолела. Начала - да как-то не пошло... А что, тоже "культовый" уже? :) Я в книжных магазинах стараюсь ничего не спрашивать. А то на фамилию Хаксли, например, продавцы норовят переспрашивать: "Шо?!" - неприятно:)
Reply
Культовый, потому что одноименное кино на экраны вышло, вот книжные магазины и выставили товар.
Reply
Reply
Я когда-то (http://lenka-lesoleil.livejournal.com/128003.html?thread=1456387#t1456387) общалась на тему Райт-Ковалевой. Так теперь уверена, что она - Профессионал с Большой Буквы. Как и уважаемая госпожа Нина Шульгина (http://community.livejournal.com/kundera_ua/3933.html).
А читая наскоро слепленные квази-переводы недобросовестных торопыг - обиидно и за оплеванного автора, и за такую же себя. Складывается впечатление, что люди и русского-то, НА который переводят, толком не знают.
Reply
Типичный сценарий такой.
Профи: Я готов перевести этот текст за Икс доларов.
Трудолюбивая средняя серость: А я готова в те же сроки за Икс/4!
Домохозяйка: А я готова за Икс/5!!!
Издатель думает:
Имя автора раскручено, книжка и так будет хорошо продаваться-покупаться. Зачем же тратиться на профи? Но и экономить, нанимая домохозяйку смысла нет: велика ли разница между Х/4 и Х/5? Наймем серость! Она, конечно, не супер и звезд с неба не хватает. Но зато трудолюбива и исполнительна!
У меня дочь книжки про Гарри Поттера читает. Вот уж где переводческих огрехов море! Скорблю...
Reply
А "Про Винни-Пуха" или Карлсона дочка прочла:)? Не знаю её возраст, но я эти книжки любила... Еще сказки Шарля Перро...
Reply
Leave a comment