Репортаж Ильи Варламова о Центре восточной литературы РГБ

Jan 22, 2011 15:35


Основное здание РГБ вы уже видели, в дом Пашкова тоже заглядывали. Но есть еще одна, интересная, но малоизвестная народу постройка. На многострадальном Боровицком холме, где не так давно московские чиновники хотели воздвигнуть депозитарий музеев Московского Кремля, с конца XVIII века стоит усадьба Шаховских. Сейчас в ней Центр восточной литературы РГБ.





В 1812 году она практически полностью сгорела во время пожара. Потом была заново отстроена. Незадолго до революции этот дом купили купцы Красильщиковы. А после революции здесь размещались разные советские учреждения. Например, в 30-х годах был Дом культуры, потом после войны -  музей Калинина, потом здание передали РГБ. Десять лет шла реконструкция. По старым рисункам и фотографиям в основной части здания воссоздавали интерьеры - вплоть до лепнины на стенах и потолке. Подвалы и часть флигеля приспосабливали под книгохранилище. Вообще под усадьбой выкапывали большие подземные помещения. Копали в глубину на 3-4 м. Оригинальные подвалы, естественно, не могли вместить в себя все, что требуется библиотеке. Поскольку здание стоит на холме, плюс рядом проходит метро, подземные работы были очень сложными, с масштабным вбиванием бетонных свай в почву. Говорят, что в секретный вход в Кремль не провалились. Библиотека Грозного также продолжает оставаться не найденной.  Но метро все-таки пролегает совсем рядом - если подойти к стене хранилища (под землей), то его отчетливо слышно, хотя вибрация в здании практически  не чувствуется. У усадьбы сохранился только один флигель.




В фондах Центра восточной литературы по состоянию на сегодняшний момент числятся 850 000 единиц на 225 языках - это книги, журналы, газеты. Сюда попадает и обязательный экземпляр на иностранном языке, то есть все, что выходит на территории РФ на восточных языках, в том числе и периодика - свежие журналы в основном.







Всего восемь читальных залов, они делятся по регионам. В каждом читальном зале есть свой подсобный фонд. Это энциклопедии, словари, книги по страноведению на русском и английском, а также справочная литература. Все это нужно для того, чтобы просто прочесть книги, так как они в основном на оригинальном языке автора - арабском, эскимосском, индийском...



Часть языков, на которых представлены книги.





Передвижные стеллажи - они здесь были поставлены первыми в библиотеке, так как реконструкция ЦВЛ прошла еще до дома Пашкова.











В хранилище есть место, где хранятся книги нестандартного формата, отдельное место - тибетские ксилографы, "куклы", упакованы в ткань - это часть канона, но уже на тибетском языке.





Есть свой подъемник - маленький лифт, книги передаются на кафедру приема-выдачи. И еще один подъемник в еврейском зале. Вот в этот момент брали книгу на арабском языке - поэзия, сборник стихов, автор жил в 1003-1080 годах.







Жесткой привязки к читальным залам не существует - можно взять книгу и посидеть в любом.



Помимо библиотечного обслуживания ЦВЛ осуществляет и культурно-просветительскую деятельность. Каждый читальный зал сотрудничает с посольствами, российскими и иностранными научными организациями и институтами. Получается, что в ЦВЛ много маленьких культурных центров.



Читальный зал "Кавказ и Средняя Азия" - здесь сейчас разбирают старый буддийский канон.



Долго искали человека, который сможет понять эти сутры. Сам какон попал в РГБ из библиотеки Дальневосточного университета, когда его расформировывали. А первоначально он был вывезен из Китая. Несмотря на его ценность, этот канон могут выдать любому читателю.



Есть даже отдельная картотека канонов. Ветхость или плохое состояние являются единственными ограничениями при запросе на копирование. Но есть микрофильмы. Просите их.





Также здесь находится книга про Кадырова.



Судя по номеру, Чечню уже отнесли к странам СНГ.



Корейский читальный зал сотрудничает с Национальной библиотекой Кореи и Корейским фондом. Эти две организации собирали по всей Корее книги и потом подарили их РГБ.



Вообще, в ЦВЛ собирается литература на языке оригинала.  И в каждом читальном зале устраиваются выставки.



Китайский читальный зал - в формировании фонда активное участие принимают Национальная библиотека Китая и Шанхайская библиотека.



Конференц-зал. Здесь проходят выставки, семинары, встречи. У конференц-зала есть свой выставочный зальчик - там сейчас выставка "230 лет хасидской книги".



Сами хасиды приходят редко, в основном книгами интересуются ученые.





Отдельный читальный зал для еврейской литературы, с отдельным хранилищем для библиотеки Шнеерсона.









Читальный зал стран Юго-Восточной Азии. Здесь стоят шкафы еще из старого дома Пашкова. Это первые шкафы, которые появились в библиотеке после ее переезда в Москву.



На улице стоит истукан - скифский воин.

Бывший каретный сарай был восстановлен с нуля - по чертежам. Там сейчас отдельное хранилище для газет и редко спрашиваемых журналов. Вся литература хранится вечно - ее никогда не спишут и не выкинут на помойку. Подсобные фонды могут немного чиститься, но не более. Когда строили здание,  резервы хранения рассчитывали на 30 лет. [В конце явно не хватает пары фотографий, у кого они есть - будем благодарны, если пришлёте! leninka_ru ]
(с) Илья Варламов | Ранее публикация была размещена здесь: http://f5.ru/varlamov/post/336433 | Восстановлена 14 июня 2015 года по вебархиву

Не забудьте взаимно с нами подружиться!
Previous post Next post
Up