В деле о плагиате произошел неожиданный поворот. Оказалось, что в 2010 году у Марка Эпельзафта вышла книга. В Израиле, в типографии Click. "Избранные стихи, песни, переводы и эссе".
Эпельзафт осмелился назвать книгу "Алхимия". Почему "осмелился"? Откроем, как говорится, стихотворение, давшее название сборнику. Оно напечатано на странице 19.
А теперь откроем другую книгу. Вадим Гройсман, "Северный Крест". Иерусалим, Winter Press (издательство Изяслава Винтермана), 1999 г.
Страница 17:
Украл Эпельзафт, опять украл! И стихотворение, и название для книги. И не только это. Возьмем, например, первое стихотворение в книге "Алхимия". Страница 13.
Откроем теперь другую книгу Гройсмана. Вот эту.
"Дождь ранний и поздний", Иерусалим, 2003 год, издание автора. Страница 69:
Ну, и на других страницах у Эпельзафта, как вы уже догадываетесь, тоже плагиат. Например, на стр. 18-19, показанных выше, не только "Алхимия", но и все остальные без исключения стихи принадлежат мне и украдены из разных сборников. Однако конечный результат внимательного чтения все же способен поразить воображение. Всего в книге "Алхимия" я обнаружил 63 своих текста. Не больше, не меньше. Многие из них безжалостно искажены "поправками", "переделками" и "добавками" Эпельзафта и нуждаются в восстановлении своего доброго имени.