Aug 14, 2012 23:11
Hello. I have joined the Medical History Group of my college, but the teacher asked me to try to translate the following sentence:
Remember the things that happened.
But I couldn't find any reliable source/translation - via online translators... Could anyone help me? Thank you very much in advance!
Sincerelly,
Augusto Righetti
help,
translation,
latin
Leave a comment
Comments 6
memento quae acciderunt
(Where quae acciderunt is "that which has happened", in the perfect tense and plural number.)
... but it's likely that there's something important I've missed.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Literally, "hold in memory the things having happened".
Latin likes participles. And, in my (albeit yet limited) experience, I've seen tenere memoria for "to remember" more often than a discrete word, but someone with more experience than my three years can probably clarify that.
Reply
Reply
quae acciderunt
or
res gestas
or
praeteritum tempus
Reply
Reply
Leave a comment