What would be the best way to translate “remember to live for you are dying” or “remember to live for you must die” into Latin. I know the terms “memento vivere” and “memento mori” but am clueless as to how to conjoin them. Thank you!
I found a Latin phrase that I am contemplating getting a tattoo of and I just wanted to make sure that the meaning is what I think it is.. any help you can provide would be great
( Read more... )
Hello, looking for a place that sells harina pan (the powder to make traditional colombian/venezuelan "arepas"). I know of markets that sell per unit but I've got a big family and friends that would like to buy at least 20 at once with discount
( Read more... )
A friend who works at a tertiary institute in England (let's say in Newcastle) wants the students' mission statement translated into Latin
( Read more... )
I'm hopeless with conditional tenses. How would you say 'I would not eat a rabbit'? (Meaning, of course, 'I would never do that' rather than 'they offered it to me but I refused.)
Attempting to translate "to suffer is to grow" and unsure about proper verb pairings...
"to endure suffer or hardship" and "to become better" or "to evolve"... even when i think i've got it, it sounds wrong. i'm working with a freshman understanding of the language, and could really use some help.
"Nimis rustice" inquies: "cum omnes poetae, non contenti ortus et occasus describere, ut etiam medium diem inquietent, tu sic transibis horam tam bonam
( Read more... )