Досадно...

Nov 14, 2011 13:11

Отнюдь не у самого плохого из наших фантастических рассказчиков читаю в первом же рассказе его нового авторского сборника: "Он уже должен был загнуться от лучевой болезни, но почему-то не загинается".

Рассказ выдержал по крайней мере четыре издания...
Слава редактору Ктулху!

редакторское, цитаты

Leave a comment

Comments 28

dir_for_live November 14 2011, 09:21:05 UTC
Может, это речь от лица какого-то действующего лица? Подчеркивающая его индивидуальные особенности?

Reply

lartis November 14 2011, 09:25:46 UTC
Ладно, отвечу вежливо, хоть меня и несколько удивляет столь низкое мнение о моих умственных способностях. ::
Если бы это была речь персонажа, я бы не тратил попусту своё и твоё время.

Reply

twincat November 14 2011, 11:18:08 UTC
Ниже, однако же, ты пишешь, что это внутренний монолог. То есть практически речь персонажа. Ничего не хочу сказать, действительно нужно было "загибается" - но в данном случае твой ответ неверен, это не авторская речь.

Reply

lartis November 14 2011, 12:09:46 UTC
Я не пишу ниже, что это "внутренний монолог", я пишу, что это - "монолог автора". Объясняю: это подначка, Твин. В том смысле, что любое произведение есть монолог его автора.

Блин, сколько желающих со мной поспорить, даже приятно. И тем не менее, автор допустил грубую орфографическую ошибку. Сводящую (ДЛЯ МЕНЯ) на нет все его усилия по созданию определённой атмосферы произведения.

Reply


primarykey November 14 2011, 09:22:20 UTC
lartis November 14 2011, 09:44:42 UTC
Да я как-то не в обиде на автора, всякое бывает, хотя лично для меня одна такая оплошность практически убивает вещь.
А вот то, что за 5 лет (первая публикация - 2006 г.) ни читатели, ни редакторы, ни составители, ни корректоры не указали автору на ошибку - крайне меня расстраивает...

Reply

primarykey November 14 2011, 11:03:34 UTC

(The comment has been removed)

lartis November 14 2011, 09:52:02 UTC
Ирония присутствует, но не такого пошиба.
Беспредметно трудно разговаривать, а автора я не хочу называть. Он хороший. Хотя, думаю, некоторые уже поняли, о ком я.

Reply

streletz November 14 2011, 09:54:11 UTC
Естественно. Приведя дословную цитату трудно надеяться, что никто не догадается воспользоваться Яндексом.
http://fan.lib.ru/w/wrochek_s/text_0010.shtml

Reply

anonymous November 14 2011, 11:59:08 UTC
>"Он уже должен был загнуться от лучевой болезни, но почему-то не загинается".
>а автора я не хочу называть.

Вы всё ещё в двадцатом веке живёте?
(даже не в девяностых.....)

Reply


sv_loginow November 14 2011, 10:16:41 UTC
Совершенно нормальный провинциальный говор. У меня в деревне тоже так говорят. Всеволоду Иванову можно, а *** нельзя? А вообще, надо по контексту смотреть.

Reply


sv_loginow November 14 2011, 10:24:04 UTC
Посмотрел... Кстати, этот рассказ я читал летом, и никакого отторжения при чтении не было. Дело в том, что авторский текст представляет собой слегка замаскированный внутренний диалог условного действующего лица, так что диалектизмы типа "загинаться" оказываются вполне на месте.

Reply

lartis November 14 2011, 10:38:45 UTC
Это в первой главке есть внутренний монолог одного из персонажей (ты ведь хотел сказать "монолог", правда Слава?). Далее идёт монолог автора. И слово "загинается" для меня звучит явным диссонансом в общей его стилистике.
Объяснение тут, скорее всего, предельно простое. Автор не знает, что глагол "загнулся" в настоящем времени пишется "загибается", а не "загинается". Как и все остальные лица, причастные к публикациям этой вещи.

Reply

sv_loginow November 14 2011, 15:19:56 UTC
Да, конечно, монолог... А вот что касается глагола "загинать", то он есть у Даля. Так что это всё-таки не ошибка, а диалектизм.

Reply

lartis November 14 2011, 20:15:57 UTC
Да у Даля есть мелким шрифтом после "загибать".
Но зачем в тексте этот диалектизм?
Ни к селу, ни к городу...
Ладно, формально автор отмазан и должен тебя благодарить. :)

Reply


Leave a comment

Up