Следующий после Вентосы населенный пункт мог бы стать меккой российских пилигримов, если бы таковых было заметное число, уже из-за одного названия. Древняя столица Наварры носит гордое имя, которое на литературный русский язык переводится как «А зачем?» - правда, не с испанского, а с нелитературного русского же. По-испански оно звучит просто и
(
Read more... )
Comments 5
Насчет ощущения от профранкистских мемориальных досок ты права. Везде в церквях они именно правым посвящены, в силу понятных исторических причин. Протест от этого не столько из-за вбитой советской идеологии, сколько из-за того, что эти таблички продолжают войну, на них ведь не написаны имена всех, и тех, и других. А вот прореспубликанских табличек не встречала, между прочим.
Reply
Везде на указателях и т.п. тоже было "Azofra", и еще вот что могу добавить: когда мы сидели в ресторане, вино нам, по обыкновению, принесли местное, и на этикетке тоже значилось "Azofra" - помню это очень четко, потому что обсуждали это с Бригитт и Клеменсом. Дескать, сразу видно, что мы в Ла-Риохе - деревня три двора и обчелся, но на бутылке с вином гордо значится ее имя, причем не в кустарном оформлении типа "ручкой на бумажке", а вполне "промышленная" этикетка, ничем не отличается от тех, что на бутылках в супермаркетах.
Интернет везде тоже выдает только Azofra, так что не знаю, в чем секрет.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment