допросы генерала туркула (1)

Dec 14, 2014 11:26

Чем дольше я читал текст, первая часть которого публикуется ниже, тем сильнее становилось впечатление, что я читаю не архивный материал, а пьесу - иногда грустную, иногда забавную, порой затянутую, а порой неожиданно злободневную. Этакий экзерсис в жанре камерного психологического реализма, в котором каждый из действующих лиц постепенно раскрывается с разных сторон, а заботливо развешанные на стенах ружья по очереди стреляют, возвещая очередной поворот сюжета.
Вообще говоря, сравнивать реальные протоколы допросов с сочинением драматурга не слишком уместно, но так как в данном случае мы знаем, что для допрашиваемого всё закончилось в целом благополучно, я позволю себе такую вольность.
Итак, как и полагается в пьесе -

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Генерал Антон ТУРКУЛ - русский офицер, белоэмигрант, в прошлом глава крайне правой эмигрантской организации РНСУВ (Русский национальный союз участников войны), отколовшегося в 1936 г. от РОВС (Русского Общевоинского Союза). Доставлен в Англию, подозревается в работе на советскую разведку.
Профессор Гилберт РАЙЛ - английский философ, один из основоположников лингвистической философии, оперативник MI-5, которому поручено разобраться с делом Туркула.
Иона "Клоп" Устинов ("М-р Джонсон") - в прошлом немецкий журналист и дипломат русского происхождения, на тот момент оперативник MI-5, которому поручено разобраться с делом Туркула.
Мистер ДЕРБИШИР - переводчик.

ЛИЦА НЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ, НО УПОМИНАЮЩИЕСЯ:
Рихард КАУДЕР, псевдоним КЛАТТ - австрийский предприниматель еврейского происхождения. Во время войны сотрудник абвера. Снабжал германскую разведку информацией из советского тыла (донесения Макса) и ближневосточного тыла союзников (донесения Морица).
Лонгин ИРА, псевдоним ЛОНГ - выходец из Подкарпатской Руси, во время войны сотрудник абвера. Передавал Клатту донесения Макса и Морица. Доставлен в Англию вместе с Туркулом. Подозревается в работе на советскую разведку.
Отто ВАГНЕР, псевдоним ДЕЛИУС - сотрудник абвера в Софии, позже в Вене и Будапеште. Во время войны пришел к выводу, что бюро Клатта работает на советскую разведку.
Иозеф МАТЛЬ - австрийский славист, во время войны сотрудник абвера в Белграде.
Клавдий ФОСС, псевдоним АЛЕКСАНДРОВ - служил в царской, затем в белой армии. В эмиграции сотрудник т.н. "Внутренней линии" (контрразведки) РОВС. Во время войны - сотрудник абвера.
Георгий РОМАНОВ, Сергей МУХАНОВ, Лев СЕРДАКОВСКИЙ - члены РНСУВ.
Вальтер ШЕЛЛЕНБЕРГ - начальник внешней разведки РСХА.
Генерал Андрей ВЛАСОВ - советский генерал, который попав в немецкий плен дал согласие возглавить Русскую Освободительную Армию (РОА), призванную бороться со сталинским режимом. До конца 1944 г., однако, название РОА использовалось лишь как пропагандистская приманка. Повешен в Москве за полтора месяца до доставки Туркула в Англию.

ЛИЦА ДЕЙСТВУЮЩИЕ, НО НЕ УПОМИНАЮЩИЕСЯ:
Гарольд Адриан Рассел ("Ким") ФИЛБИ - глава советского отдела британской разведки MI-6, регулярно получал сведения о ходе допросов Туркула. Агент советской разведки.

Перевод мой. Примечания в круглых скобках содержатся в протоколе. Примечания в квадратных скобках - мои.

В случае, если публикация покажется интересной - продолжение следует.

Допрос первый.
18 сентября 1946 г., первая половина дня. (Присутствуют: профессор Гилберт Райл,
М-р Джонсон,
М-р Дербишир,
Стенографист
М-р Дербишир спрашивает генерала ТУРКУЛА, на каком языке он предпочитает говорить. ТУРКУЛ отвечает, что его родной язык - русский, но он немного говорит по-французски. Допрос ведется м-ром Райлом, вопросы которого м-р Дербишир переводит [с английского] на русский.)

Райл: Когда генерал ТУРКУЛ впервые обосновался в Риме?
Дербишир: (переводит ответ генерала ТУРКУЛА) 11 декабря 1939 г. Ему кажется, что 11-го, но возможно он ошибается на день-другой.
Р: Где он жил?
Д: Кажется, на Circonvallazione.
Р: Номер дома?
Д: Кажется, 22.
Р: В квартире или в доме?
Д: В квартире.
Р: Кто жил в ней?
Д: Его жена и дочь.
Р: Где они сейчас?
Д: В Вене.
Р: Адрес?
Д: Уффинг, около 70 км к юго-западу от Мюнхена. (Повторяет по буквам) У-ф-ф-и-н-г.
Р: Это в американской зоне?
Д: Да.
Р: Какие сотрудники проживали в его доме на Circonvallazione, слуги, секретари и пр.?
Д: Он говорит, что у него не было там бюро и не было сотрудников. На тот момент он был президентом Русского национального союза участников войны.
Р: Сокращение на русском?
Д: РНСУВ.
Р: Были у этой организации бюро в Риме?
Д: Он говорит, что кроме него самого русские на него не работали, поскольку началась война и, естественно, затронула каналы связи. Да, у него были там русские друзья, но они не были членами или тем более сотрудниками его организации.
Р: Сколько ему платило итальянское правительство?
Д: Он не был связан с итальянским правительством, и оно не платило ему ничего вообще.
Р: Приглашало ли его итальянское правительство в Рим?
Д: Он говорит, что немецкое правительство приказало ему покинуть Берлин и поэтому он сам запросил разрешение на въезд в Югославию и Италию, и он получил разрешение итальянское правительства отправиться в Рим.
Р: Каковы были его источники дохода в Риме?
Д: У него были некоторые сбережения в банке в Брюсселе, и он получал деньги, переводимые оттуда в Рим.
Р: Это были его личные сбережения?
Д: Да, личные сбережения.
Р: На какие средства существовала организация, РНСУВ?
Д: Он говорит, что в первую очередь, на членские взносы. Я не вполне уверен: в декабре 1935 или в январе 1936 года, когда он жил в Париже, к нему обратился японский полковник. Это было где-то после похищения генерала Кутепова, и этот японский полковник предложил финансовую поддержку антибольшевистской организации.
Р: Не только предложил, но и предоставил?
Д: Я спросил его, кто был этот полковник. Он говорит: представитель некой, прибывшей с визитом, японской делегации, проявлявшей большой интерес к деятельности русских эмигрантов и поддерживавшей все организации, настроенные антибольшевистски. Он говорит, что сначала полковник платил ему 50 фунтов в месяц.
Р: Сначала? Как долго это продолжалось?
Д: Все зависело от хода работы. Впоследствии оплата была увеличена до 100 фунтов, но этот джентльмен [Туркул] не очень хорошо помнит детали.
Р: Откуда организация получала доход, когда ТУРКУЛ жил в Риме?
Д: Он говорит, что использовал остаток средств, хранившийся в этом брюссельском банке.
Р: На что тратились средства?
Д: Вы имеете в виду, когда он жил в Риме?
Р: Да.
Д: У него был один человек, он говорит, что это его единственное контактное лицо, человек по имени ИРА, который во время войны жил в Подкарпатской Руси, которая изначально принадлежала Чехословакии, а сейчас захвачена русскими.
Р: Но что же за организация, ни секретаря, ни казначея...
Д: Он сам представлял организацию и ее штаб. Он не платил казначею и пр.
Р: Кто такой РОМАНОВ?
Д: Он знает человека по имени Леонид РОМАНОВ, который вступил в его союз в Париже в 1937 или 1938 году.
Р: Что он делал во время войны?
Д: Во время войны он жил в Белграде.
Р: Его работа оплачивалась?
Д: Он был секретарем белградского отделения и в этом статусе получал деньги, переводимые генералом ТУРКУЛОМ для белградского отделения.
Р: Чем занималась организация, иными словами, что делал ТУРКУЛ во время войны в Риме - в связи с войной?
Д: Лично - ничего. Он говорит, что отошел от работы в рамках союза, потому что цели Германии находились тогда в противоречии с его собственными идеалами - с изначальными идеалами его союза. В отношении же его организации в целом, конечно же, царил полный хаос и неразбериха. То есть она более или менее прекратила деятельность.
Р: То есть их антикоммунизм испустил дух ровно в тот момент, когда началась война с коммунизмом?
Д: Он говорит: нет, не вполне так. Он говорит, что если бы Германия сражалась только с коммунизмом, они бы продолжали борьбу, но Германия напала на Россию как на таковую, на целую страну. Поэтому будучи русскими они не могли поддерживать ее.
Р: Итак, ТУРКУЛ жил в Риме на свои сбережения как частное лицо и не делал ничего?
Д: Да, он согласен с такой формулировкой. Он жил совершенно... Он говорит, что пытался убедить итальянское министерство иностранных дел в безрассудстве войны против России, потому что сам будучи русским и командуя дивизией в гражданскую войну, он понимал характер и темперамент русского солдата и русских людей в целом, и он знал, что если на Россию нападут, то начнется более или менее отечественная война.
Р: Какие контакты у него были с итальянским министерством иностранных дел?
Д: Синьор Кариссимо, один из заместителей главы восточного департамента. Он не вполне уверен, какую точно должность тот занимал, но она была довольно важной.
Р: А мне казалось, он прежде сказал, что у него не было контактов с итальянским правительством?
Д: Он говорит, что это был контакт исключительно частного характера, как русский он счел своим долгом предупредить его [Кариссимо].
Р: Часто ли синьор Кариссимо или кто-то иной консультировались у него относительно русского вопроса?
Д: Когда дела у немцев пошли плохо, Кариссимо завел привычку консультироваться с ним как с экспертом и спрашивать о его взглядах на дальнейшее развитие событий и пр. - я думаю, такова суть сказанного им сейчас.
Р: Если ТУРКУЛ просто жил в Риме как частное лицо, то с какими целями приезжал ИРА ЛАНГ, совершивший путешествие из Софии в Рим?
Д: Он говорит, что фамилия этого человека - ИРА. Имя - ЛОНГИН, отчество - Федорович, а ИРА - фамилия. [Туркул говорит]: "В первый раз он приехал в Рим, чтобы встретиться со мной летом 1940 года".
Р: С какой целью?
Д: Он говорит, что тот явился и сказал ему, что немцы предложили ему - т.е. ИРЕ - предложили нанять его.
Р: ИРА спрашивал, может ли он покинуть [организацию] ТУРКУЛА и принять это предложение?
Д: Да. Он говорит: "Я запретил ему".
Р: То есть ИРА был подчиненным ТУРКУЛА?
Д: Да. Как член организации в Подкарпатье.
Р: А когда ИРА перебрался в Софию, он оставался подчиненным ТУРКУЛА? (повторяет вопрос)
Д: Да.
Р: ТУРКУЛ платил ему?
Д: Нет, он получал финансовое вспомоществование от немцев.
Р: Давал ли ТУРКУЛ время от времени указания ИРА?
Д: Он хочет рассказать Вам историю приезда ИРЫ, хотите ее услышать?
Р: Нет. Давал ли ТУРКУЛ указания ИРЕ, когда тот был в Софии?
Р: Он говорит: "В 1941 году он приехал из Софии, чтобы увидеться со мной". Он, т.е. ИРА, сказал ТУРКУЛУ, что его заставили работать на немцев. Он говорит: "Конечно, так как он жил в Софии, а я жил а Риме, я не мог давать ему конкретных указаний, но я сказал ему, что он не должен работать [на немцев], он должен сконцентрироваться на работе против коммунистов".
Р: Что это была за работа?
Д: Он говорит, что ИРА организовывал чисто разведывательную работу против Советского Союза.
Р: Для кого он вел разведывательную работу?
Д: Для немцев.
Р: Но это же противоречило приказу ТУРКУЛА?
Д: Да, конечно. [Туркул говорит]: "Видите ли, в 1940 году я запретил ему вести работу против России".
Р: Хорошо, если ИРА не мог получать указаний от ТУРКУЛА, если он не получал никаких денег от ТУРКУЛА, в каком смысле ИРА был подчиненным ТУРКУЛА?
Д: Это было чисто теоретическое подчинение. Он говорит: "Что я мог с ним сделать?". Он говорит: "Надо мной всегда висела немецкая угроза, поскольку предполагалось, что я чем-то занимаюсь или даю ИРЕ приказы что-то делать, и немцы могли принять ответные меры. Ведь на деле Италия в это время была немецкой провинцией".
Р: С какими целями тогда ИРА посетил ТУРКУЛА в 1942 году?
Д: Он говорит, что первопричиной для приезда в 1942 году было следующее: ИРА использовал свои визиты к ТУРКУЛУ для того - он называет это прикрытием - чтобы показать, что он все еще поддерживает контакты с ТУРКУЛОМ. Следствием стало то, что он заподозрил ИРУ в работе на союзников. Вот по какой причине он пришел к такому выводу: "Я не знаю в деталях, какую работу выполнял ИРА. Обыкновенно он говорил мне, что имеет собственную радиостанцию. Согласно ИРА радиостанция находилась в Софии. И там он обыкновенно получал сообщения - повторяю, получал - из России". Он говорит, что на ИРУ в СССР работал некий полковник САМОЙЛОВ.
Р: Был ли этот САМОЙЛОВ косвенно подчинен ИРЕ?
Д: Он ничего не знает о нем, вероятно, это был офицер Красной Армии. Хотите ли вы, чтобы он дал подробнее описание всех этих дел с радиосвязью?
Р: Да.
Д: [Туркул говорит]: "Я знал, что у него есть радиостанция в Софии и что он получает сообщения из России, которые передает немцам". Он говорит, что до 1943 года ИРА никогда не показывал ему копии этих сообщений и не говорил, какого рода информацию он передает немцам. [Туркул говорит]: "ИРА приехал, чтобы встретиться со мной". Он думает, что это было 26 или 27 июля 1943 года, когда итальянский фронт уже развалился, и Муссолини пал.
Р: Спросите его, был ли он удивлен, услышав, что ЛАНГ приехал, чтобы встретиться с ним в июле 1943 года?
Д: Да.
Р: Как он узнал о его приезде?
Д: ТУРКУЛ говорит, что отправился с женой вечером за покупками, и когда они возвращались к своей квартире, он внезапно увидел ИРУ, подъезжающего в автомобиле в сопровождении немецкого офицера. Он [Ира] сказал: "Мы прибыли, чтобы забрать вас".
Р: Почему они хотели его забрать?
Д: Потому что с падением Муссолини Италия сильно склонялась влево, коммунисты могли взять власть и убить его.
Р: Была ли опасность захвата коммунистами власти в Риме так велика, ведь немецкая армия все еще находилась в Италии?
Д: Нет, он говорит: "Я вообще в это не поверил".
Р: Отчего же тогда спешка?
Д: Он думает, что причиной, по которой немцы хотели вывезти его из Рима, было то, что они не хотели оставлять его на территории, которую могут оккупировать англо-американцы.
Р: Говоря о немцах, Вы имеете в виду ИРУ?
Д: Да. Немцы осуществляли то, что предложил им ИРА.
Р: Я не понимаю. Если ИРА был подчиненным ТУРКУЛА, как он мог прибыть из Софии и сказать: "Вы должны покинуть Рим"?
Д: Нет, он говорит, что это не был приказ, данный подчиненным, это была просьба с его [Иры] стороны забрать его [Туркула] из Рима.
Р: Почему же ТУРКУЛ согласился, если считал, что опасности нет?
Д: [Туркул говорит]:"Потому что они бы забрали меня насильно. У меня нет сомнений по этому поводу".
Р: Кто забрал бы его насильно?
Д: Немцы.
Р: И тем не менее он полетел на немецком самолете.
Д: Да, на следующее утро.
Р: И полетел в Вену.
Д: Он говорит: "Они обманули меня. Я однозначно не хотел направляться в Германию. На самом деле я желал направиться в Венгрию, но внезапно обнаружилось, что мы в Вене".
Р: Почему ТУРКУЛ не хотел лететь из Рима на оккупированные территории?
Д: Он говорит: "Потому что я не хотел остаться жить в стране, находящейся под немецким правлением, я бы предпочел жить в небольшой стране, пусть и более примитивной, но независимой - в Венгрии".
Р: То есть целью этого вашего полета из Рима было бегство из оккупированного немцами Рима в более тихую и менее немецкую страну?
Д: Нет, он говорит: "Моей главной целью было... ведь я осознавал, что война подходит к концу и хотел в итоге оказаться там, где было бы больше русских".
Р: Но это не объясняет вопрос полета, поспешного полета из Рима в, как он думал, Будапешт, ведь это вопрос пары дней, а не долгого времени.
Д: [Туркул говорит]:"Потому что в любом случае, если бы не я согласился, меня бы увезли насильно".
Р: Но из-за чего спешка ИРЫ? Отчего ИРА так спешно хотел вывезти ТУРКУЛА из Рима?
Д: Он говорит, что вам лучше спросить об этом ИРУ.
Р: Я спрашиваю об этом ТУРКУЛА.
Д: Он говорит: "По моему впечатлению, ИРА не хотел оставлять меня в вашей зоне".
Р: Но ИРА был подчиненным ТУРКУЛА. Какое отношение к делу имеют желания ИРЫ?
Д: Он говорит: "Вообще-то ИРА не говорил со мной об этом, но мои выводы таковы".
Р: Почему он повиновался паническим указаниям ИРЫ, хотя ИРА был его подчиненным, а сам ТУРКУЛ не видел причин для паники?
Д: Он говорит: "Это был не приказ подчиненного, а просьба. Повторяю, если бы я отказался уехать, они бы заставили меня".
Р: То есть ТУРКУЛ кого-то боялся?
Д: Он говорит: "Я опасался, что они могут отправить меня в концентрационный лагерь или что меня может забрать гестапо".
Р: Но Рим в тот момент не был оккупирован немцами?
Д: Не был оккупирован немцами, вы сказали? (переспрашивает) В нем всегда располагались немецкие части.
Р: И тем не менее он полетел на самолете, принадлежавшем КЛЯЙНШТУБЕРУ из абвера.
Д: Он говорит: "Я не знаю имени, но меня убедили, что это самолет... упоминалось слово 'разведка' или подобной организации".
Р: Он встречался с КЛЯЙНШТУБЕРОМ?.
Д: Нет.
Р: Вместе с кем ИРА приехал к дому ТУРКУЛА?.
Д: С его непосредственным начальником, человеком по имени КЛАТТ.
Р: Но у КЛАТТА и у ИРЫ не было собственного автомобиля в Риме.
Д: Он говорит: "Они приехали на автомобиле, но я не знаю, откуда они его взяли".
Р: Видел ли он в Вене графа МАРОНЬЯ-РЕДВИЦА?
Д: [Туркул говорит]: "Когда я прибыл в Вену, меня встретил немецкий офицер, чье имя я не помню, и он сказал мне:'Через несколько дней вас отправят в Будапешт'".
Р: И когда же - после того как ТУРКУЛ уехал в Будапешт - абвер начал платить ему 700 долларов в месяц?
Д: В Будапеште?
Р: Да.
Д: Он говорит: "Мне платил не абвер, обычно мне платил ИРА".
Р: За что?
Д: Он говорит: "Исключительно, чтобы помочь нуждающимся русским, которых было 45-50 и еще 45 в Германии".
Р: Встречал ли ТУРКУЛ КЛАТТА до июля 1943 года?
Д: [Туркул говорит]: "Впервые я встретил КЛАТТА, когда они приехали в Рим, чтобы забрать меня, когда он приехал вместе с ИРОЙ".
Р: Но он знал КЛАТТА и прежде?
Д: [Туркул говорит]: "Нет, лично я прежде с ним не встречался".
Р: Да нет же. Он слышал о нем.
Д: [Туркул говорит]: "Я слышал о нем от ИРЫ, который говорил, что работает на некоего инженера КЛАТТА".
Р: Что еще ИРА говорил ему о КЛАТТЕ?
Д: Что тот очень умный человек, очень талантливый, вот и все.
Р: Что КЛАТТ знал о ТУРКУЛЕ?
Д: [Туркул говорит]: "Боюсь, не могу сказать, поскольку не... он знал обо мне от ИРЫ".
Р: Когда ТУРКУЛ впервые увидел копии донесений из России, которые получал ИРА?
Д: Впервые в Будапеште.
Р: Знал ли ТУРКУЛ название этих донесений - "донесения Макса и Морица"?
Д: [Туркул говорит]: "Сначала я... я не вполне уверен, поскольку в начале слышал только одно имя - или Макс или Мориц".
Р: Видел ли он [Туркул] его [Иру] в Будапеште ежедневно, видел ли он ежедневно эти донесения?
Д: [Туркул говорит]: "Нет, я видел их лишь однажды, когда ИРА показал их мне. Меня эти дела не интересовали".
Р: Что ИРА говорил ТУРКУЛУ относительно источника донесений Морица?
Д: [Туркул говорит]: "Я боюсь, у меня все несколько перемешалось, потому что я не уверен, кто такие Макс и Мориц. В 1944 году он неожиданно сообщил мне, что работает против англо-американцев".
Р: Кто, Мориц?
Д: Нет, что ИРА работает против англо-американцев.
Р: Что ИРА говорил относительно источника донесений, поступающих с англо-американской территории?
Д: [Туркул говорит]: "Когда он сказал мне об этом, я выругал его. Я сказал: 'Что же ты вытворяешь, ведь немцы будут разбиты'". Он говорит: "Сначала он [Ира] сказал мне, что все его сотрудники - это некие лица из Подкарпатской Руси. Потому что он прожил там 20 лет или около того. Потом он сказал мне, что есть некий русин, который, судя по всему, эмигрировал в Америку и там, судя по всему, вступил в американскую армию и стал офицером. Судя по всему, ИРА получал радиосообщения от этого американского офицера".
Р: Когда этот американский офицер начал передавать эти сообщения с Ближнего Востока?
Д: Он говорит: "'Я не могу сказать вам, когда, поскольку он [Ира] не ставил меня в известность об этом". Он говорит: "В тот момент, когда ИРА упомянул этот факт, я потребовал от него дополнительной информации, дать мне более или менее все детали его работы. 'Мол, представь, что ты внезапно умрешь, я должен знать, как ты вел свою работу'. В результате чего, во-первых, он никогда не ответил на мой вопрос, а затем стал избегать меня. Я даже спрашивал его, есть ли у него контакты в советской дипмиссии в Софии. Он ответил:'Да, если б у меня был такой контакт, это было бы чудесно, но к сожалению, не вышло'".
Р: Кто был тот человек в советской дипмиссии?
Д: [Туркул говорит]: "Боюсь, я не знаю".
Р: Если ТУРКУЛ так уж рвался жить в Венгрии, что заставило его затем отправиться в Германию?
Д: [Туркул говорит]: "То, что большевики наступали, и они бы расстреляли меня. Я покинул Будапешт, когда большевики находились в 60 километрах от города".
Р: И тогда он уехал и стал работать с или на ШЕЛЛЕНБЕРГА?
Д: [Туркул говорит]: "Я не работал на него, я лишь однажды его встретил, примерно в конце 1944 года, когда прибыл в Берлин с целью лично познакомиться с генералом ВЛАСОВЫМ".
Р: Почему ШЕЛЛЕНБЕРГ хотел, чтобы он познакомился с ВЛАСОВЫМ?
Д: Он говорит: "Я сам хотел увидеть ВЛАСОВА".
Р: С какой целью?
Д: Он говорит: "Я много слышал об этом человеке и хотел присоединиться к его организации".
Р: По чьему поручению?
Д: [Туркул говорит]:"Преследуя исключительно собственные цели. Конечно же, идея власовского движения была верной, и она по-прежнему жива". Он говорит: "Возможно, лидеры [движения] были людьми не того сорта, но сама идея была верной" Он говорит, что и сейчас она может воскреснуть.

М-р Джонсон: Если он предпочитает говорить по-французски, то можно обойтись без переводчика.
(Далее допрос продолжается по-французски, но дается в этом протоколе в английском переводе)

Дж: К сожалению, я не говорю по-русски.
Туркул: Я не полностью понимаю французский. Возможно, что некоторые вопросы я не пойму на сто процентов.
Дж: Есть несколько вещей, о которых я хочу вас спросить. Я с давнего времени с большим интересом следил за вашей карьерой, и я уже видел вас в прошлом. В том году, когда случилось происшествие с генералом Миллером, помните? Где вы тогда были?
Т: В Германии.
Дж: В Германии, но вы внезапно уехали в Париж.
Т: (неразборчиво)
Дж: То есть вы уехали сразу после происшествия?
Т: Да.
Дж: Значит, это была не просто частная поездка?
Т: ... с полковником...
Дж: ...Усуи, тем самым, который платил вам деньги. В Париже.
Т: Да, это он. Он изготовлял советские документы для засылки людей в Россию.
Дж: В качестве шпионов?
Т: Нет, не шпионов.
Дж: Тогда агентов?
Т: Не вполне агентов. Я никогда не имел касательства к шпионажу. Для того, чтобы оставаться в России и вести саботаж против большевиков, чтобы организовывать группы - но исключительно против большевиков.
Дж: Да, и привозить обратно отчеты.
Т: Вовсе нет.
Дж: Но в чем ваш интерес посылать людей, если никто не может сказать, что с ними случилось?
Т: Если бы я послал в Россию сто тысяч человек, я был бы в восторге.
Дж: (переводит для м-ра Райла): Я сказал ему: если вы посылаете этих людей в Россию, то они должны докладывать вам; он отвечает: нет, я их просто посылаю, и счастлив, если все они окажутся там - это в связи с работой японцев.
Дж: В чем заключался интерес японцев к такой работе?
Т: Единственной целью была (?) отправка иностранцев в Россию. Потому что японцы ни в коей мере не были заинтересованы в спецслужбах. Никакого шпионажа. Поддержка работы белых русских в России, чтобы осуществить контрреволюцию, чтобы уловить момент в России...
Дж: Меня не интересуют политические устремления японцев, мы хотим знать: за что вы получали от японцев деньги с 1937 года?
Т: С 1937 года.
Дж: Сколько, 100 фунтов в месяц?
Т: Да, 100 фунтов в месяц.
Дж: Но этого было недостаточно, чтобы оплачивать всех этих русских, предположим, у вас было в России 150 человек.
Т: Я давал людям, отправляющимся в Россию средства в советской валюте.
Дж: И в течение этого времени у вас не было совершенно никаких связей с немцами.
Т: У меня никогда не было никаких связей. Единственным моим контактом был ИРА, у него были связи.
Дж: Ладно. Как я сказал, я следил за вашей карьерой с большим интересом, и когда мне сказали, что генерал ТУРКУЛ работает на немцев, я ответил: не может быть, он же патриот, русский патриот.
Т: Но я повторяю, я никогда на них не работал.
Дж: Да, говорил я, это же русский патриот, для него интересы России всегда превыше всего. Но как вы сказали, во время войны настал момент, когда интересы России стопроцентно отстаивались Сталиным. Если оставить в стороне коммунизм, это было повторение 1812 года, врага нужно было вышвырнуть [из страны].
Т: Результаты вам известны - это был тактический ход.
Дж: Хорошо. Но когда я услышал, что вы работаете на немцев, я сказал себе, и я все еще убежден в этом: в момент, когда Германия напала на Россию, ваши цели стали теми же - что я искренне уважаю .
Т: В каком смысле теми же?
Дж: Вышвырнуть немцев.
Т: Да.
Дж: Отлично. Сейчас же... но будьте полностью искренним.
Т: Я готов рассказать вам...
Дж: Но только правду, говорите начистоту.
Т: Я говорю начистоту, сто процентов. Я даю вам слово чести, что я ничего не стану скрывать.
Дж: Хорошо. Итак, настало время, когда с вашей точки зрения наиболее патриотическим занятием стала бы работа в интересах советского и антинемецкого правительства.
Т: Я никогда не работал (т.е. на Советы). Я русский и я на сто процентов понимаю большевизм. Для меня всегда было ясно, что Сталин разыгрывает эту "патриотическую" карту лишь чтобы выиграть войну, спасти свою жизнь и свой режим. Для меня это всегда было ясно, я понимал ситуацию в России.
Дж: Но мы не интересуемся политикой.
Т: Для меня политика всегда играла важнейшую роль (продолжает политические разглагольствования).
Дж: Но в тех случаях, когда ИРА связывался с вами, говорил ли он вам: вот то, что я получаю из России по телеграфу, по радио и пр.? Только будьте искренни, не делайте ошибки, ведь мы знаем о вас довольно много. Не удивлялись ли вы тому, откуда он получает эти телеграммы? Идея, что они идут из России и что они передаются через русскую дипмиссию в Софии, эта идея посещала вашу...
Т: Да, я хочу сказать вам об этом.
Дж: Хорошо.
Т: Когда он был в Софии, я мог предполагать, что он получает [сведения] из дипмиссии, русской дипмиссии. Но затем он покинул Софтю и жил в Будапеште.
Дж: С какого года?
Т: С 1944. Но там не было советской дипмиссии! Затем он покинул Будапешт и оказался в Братиславе, но продолжал получать [сведения]!
Дж: Да.
Т: Тогда я начал подозревать, что он работает либо с англичанами, либо с американцами. И я все еще так думаю.
Дж: Но когда он был в Софии, вы не спрашивали его: дорогой мой, не получаешь ли ты каким-то образом донесения из советской дипмиссии?
Т: Я спрашивал его, но он сказал, что у него есть передатчик в России. Затем он сказал мне, что передатчик не такой сильный, и у него еще радиостанция в Турции, которая передает... Я спросил, как же его не схватят, но он сказал: я работаю только на прием.
Дж: (переводит): Он говорит, что когда сам заподозрил его (Иру), что тот получает всё это не по радио, он сказал: в наш век, когда наука и техника так развиты, как вам удается так долго получать эти сообщения и не быть пойманным. Тот ответил: я работаю только на прием, не на передачу.
Т: Он сказал мне, что полковник... я забыл имя... он назвал еще несколько других офицеров. И я думаю, что если немцы верили ИРЕ, то были правы, потому что я не могу представить немцев дураками (смеется).
Дж: (Райлу): Иными словами он вбивает клин между собой и тем другим парнем.
Т: Я много размышлял... я беспокоился и плохо спал, но я сказал: если немцы получают [эти сведения] и оценивают их положительно...
Дж: Да. Скажите, когда вы были в Риме, говорили ли вы себе - и говорил ли себе ИРА - если немцы узнают в итоге правду и выяснят, что все эти донесения поступают от советской России...
Т: Меня бы повесили. Я несколько раз говорил это ИРЕ (смеется).
Дж: Но с другой стороны, вы же сказали, что вас это все не интересовало. Тогда вы могли бы сказать немцам: "Этим всем занимался ИРА, который мне ничего не сообщал". Чего же вы боялись?
Т: Я не понимаю.
Дж: Alors. (повторяет) Почему немцы должны были вас повесить?
Т: Да, но ИРА был начальником этой небольшой службы, которая входила в нашу организацию.
(Дж. переводит для м-ра Райла)
Т: Это все ИРА. Вы можете заподозрить меня в том, что я чересчур увиваюсь за женщинами, что я слишком много пью или слишком много ем - но я не могу быть большевиком. Я не могу быть большевиком.
Дж: Оставим это. Удивит ли вас, если я скажу вам, что ИРА - ваш подчиненный...
Т: В какой области подчиненный?! Меня не удивит, если он замышлял что-то неладное.
Дж: То есть вас не удивит, если я скажу вам, что ИРА все это время работал на Советы?
Т: Нет, ничуть. И я скажу вам, почему. Потому что я здесь. Если бы я был не здесь, а оставался на свободе, то был бы практически убежден, что он работал на вас.
(Дж. снова переводит)
Т: И если (неразборчиво) я сам убью ИРУ.
Дж: Но нет нужды его убивать, ведь...
Т: Нет, его следует убить.
Дж: Я не понимаю, почему вы никогда не узнали об этом. Вам лучше говорить начистоту, вы знаете (заверения от ТУРКУЛА). Как бы то ни было, вы постоянно находились в плотном контакте с ИРОЙ. Вы часто видели друг друга, вы обсуждали политику...
Т: По моей информации, он был патриотом (? как генерал Скоблин) Можете (неразборчиво) большевистский агент!
Дж: Сейчас я хочу вам кое-что сказать. Ведь работать на Россию это не то, строго говоря, за что ожидает кара? Во время войны.
Т: Да. Я понимаю.
Дж: Хорошо, скажите мне, почему вы лично проявляли такой интерес ко всей ВЛАСОВСКОЙ организации?
Т: Я был убежден (неразборчиво) в 1945 году. Я не знаю, не знаю деталей, но для меня это была моя надежда. (переведено с русского м-ром Дж. [Д.?]) Я знал, что ваша политика, политика англо-американцев была (неразборчиво) Сталин (неразборчиво) должен быть слабым. Это было моим мнением и моей надеждой. Вот почему я (неразборчиво), когда война заканчивалась в 1945 году. Война закончилась 1 мая, и вот почему 26 марта я отправился...
Дж: Обещали ли вы ШЕЛЛЕНБЕРГУ докладывать о ВЛАСОВЕ?
Т: Это ШЕЛЛЕНБЕРГ сказал мне: "Эти красные генералы, мы им не верим".
Дж: Красные генералы?
Т: Да, и я сказал: если я увижу, что он - шпион, я должен буду (?) доложить. Но идея армии, освободительной армии, будет жить, она будет жить вечно...
Дж: Что ж, этим утром у нас нет больше времени, но когда мы снова встретимся во второй половине дня, в три часа, расскажите нам все, что сможете припомнить о гипотезе, что ИРА в Софии работал, используя материалы, получаемые от Советов.
Т: Я не понимаю.
(Дж. повторяет, но ТУРКУЛ все равно не понимает, и тогда м-р Д. повторяет по-русски)
Т: Мне сложно, я ведь не был в Софии в это время.
Дж: Но мы заинтересованы в любых мелких деталях или штрихах, подтверждающих эту гипотезу, которые вы сможете вспомнить.
Т: Впервые я понял, что он работает на большевиков, лишь когда прибыл в Лондон, стопроцентно!
Д: Могу я попросить его немного рассказать о себе?
Вкратце: он родился на юге России. Он учился (неразборчиво из-за того, что Т. прерывает), а когда война закончилась, он был уже подполковником. Сейчас я хочу кое-что узнать про его акцент. Очевидно, его семья родом из Молдавии. Я думал, возможно, он с Кавказа, но у него там был дядя, инженер-железнодорожник.
Мать ИРЫ была казачкой с юга России. Отец был офицером в кавалерийском полку. Он думает, что он родом с Кубани. Он (Ира) - строевой офицер. Он учился в кадетском училище. Он происходит из старого дворянского рода. Он был в [лейб-гвардии] Кирасирском полку Его Величества, в первом эскадроне. Это его настоящее имя, и он [Туркул] знает его [Иры] сестру.

(Конец утреннего допроса).

Перевод мой.

донесения макса, туркул, документы: NA

Previous post Next post
Up