= "все, что нам осталось - четверг..." =

Dec 20, 2011 23:18

(кавычки и знак равенства - одно и то же, просто в вертикали и горизонтали, как восьмерка и бесконечность).

Вчера в "Гиперионе", пока ждала явления книжных новинок народу (а у меня был квест приобресть "Пражское кладбище" Эко - в подарок А.В., разумеется)), наткнулась на прекрасное. Не, ну нормально: приходишь за одной книжкой, уходишь с тремя, и ( Read more... )

чужие тексты, наблюдения, радости и печали маленького лорда

Leave a comment

Comments 5

warkender December 20 2011, 17:31:09 UTC
lj-cut!

Reply

laas December 21 2011, 04:48:05 UTC
Пардон.
В следующий раз обязательно.

Reply


__link December 20 2011, 22:53:54 UTC
laas, коллега, мне хотелось бы попросить вас прочитать остальную часть моего сообщения.

В общем, давай ты читаешь переводы Маршака. Вересковый мед и Хаггис. Латиноамериканцев если -- Хемингуэя и Большую рыбу, т.е. Старика и море. А потом вспоминаешь, как именно тебе хотелось всегда двигаться физически. И двигаешься, двигаешься, и делаешь вид, что запросы от мира тебя не касаются, пока ты двигаешься. (Ну, они и правда не касаются, пока мы не сочтем, что они нас касаются, но тонкости логики, надеюсь, мы как-нибудь обсудим, хоть не здесь и не сейчас.)

Reply

laas December 21 2011, 04:52:12 UTC
О. Перечисленное я могу только ПЕРЕчитать. "Вересковый мед" и "Хаггис" - даже внутри себя, поскольку помню наизусть. )
Я попробую, да.

(а почему ты это написал? и про запросы от мира?).

Reply

__link December 21 2011, 08:35:06 UTC
Да хрен бы знать, почему. Захотелось тебе что-нибудь сказать. Явно же твоя сила уходит на дивные извивы мыслей латиноамериканцев. А Бернс и Машрак, прозрачные, как воздух, силу дают.

Reply


Leave a comment

Up