О, понятно, Кафка:) а я увидела эту кучу объедков и вспомнила, как Гек Финн рассуждает, живя у вдовы, что есть с тарелки ножом и вилкой, это совсем не то, что с помойки, где все в одной куче и пропиталось соками)) А 5 - это песенка вообще-то про суп этот в разные месяцы, вот эта часть - In June I saw a charming group Of roses all begin to droop, I pepped them up with chicken soup - Sprinkle once, sprinkle twice, sprinkle chicken soup with rice! целиком - https://www.youtube.com/watch?v=sNBzJlpwChU
я еще до сих пор гадаю, что на 3-й картинке: слева кучка оладьев, две рыжие штуки с маслом похожи на sweet potato, и еще кусок пирога/торта? странное сочетание...
Мне кажется, это в начале книги ее Мамми зазставляет как следует поесть перед вечеринкой. Чтоб там на людях не демонстрировать волчий аппетит. Pies там какие-то были. Я найду книгу завтра ;)
Comments 15
а 16 - Huckleberry Finn?
ну 2 конечно же "Алиса в стране чудес", а жемчуга и икра в 14 наводят на Великого Гэтсби:)
Reply
Reply
А вот 16 - нет, это вообще не американцы. Я добавила в пост список ответов :)
Reply
А 5 - это песенка вообще-то про суп этот в разные месяцы, вот эта часть - In June I saw a charming group Of roses all begin to droop, I pepped them up with chicken soup - Sprinkle once, sprinkle twice, sprinkle chicken soup with rice!
целиком - https://www.youtube.com/watch?v=sNBzJlpwChU
Reply
Reply
Reply
Reply
Красиво.
Дальние родственники наших орешков со сгущенкой :)
Reply
У неё всё одинаковое, а чтобы угадать, нужно больше контекста, т.е. посуды.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment