Я английским владею слабенько - только на технические статьи и новости хватает. Акройда читала только в переводах. сейчас покидаю ссылок на свои отзывы на библиотечном сайте и тут: Здесь целый куст ссылок: http://www.herzenlib.ru/greenlamp/detail.php?ID=12067
С фразы "В детстве вместе с братом попал в работный дом..." - я поняла, о ком идет речь. По странному стечению обстоятельств я именно сегодня смотрела историю работных домов и наткнулась в этой связи на имя Чаплина.
Я тоже читала об этих заведениях, в том числе еще этой зимой - у Фейбера. Заведения эти были, пусть несовершенной, но впечатляющей попыткой организовать социальную помощь на государственном уровне. Конечно, там было несладко. Но все-таки они многих спасли. Тот же ЧЧ - нигде, кроме как там, не учился. А Сидни Ч., когда оказался там, был постарше и получил вполне земную профессию - судового стюарда, и начал ходить в море, и себя обеспечивал, и братишке помогал. Мне показалось, что там пытались как-то вытащить детей, а, к примеру, для пожилых это была "помиральня". Дед ЧЧ. окончил там свои дни - мальчишки были еще малы, чтобы его вытащить.
Comments 20
Reply
Reply
Reply
Reply
думаю, что бы Акройда почитать, но в переводе только...
Reply
Здесь целый куст ссылок:
http://www.herzenlib.ru/greenlamp/detail.php?ID=12067
И по одной:
http://www.herzenlib.ru/greenlamp/detail.php?ID=13814
http://www.herzenlib.ru/greenlamp/detail.php?ID=14009
http://www.herzenlib.ru/greenlamp/detail.php?ID=16748
http://www.herzenlib.ru/greenlamp/detail.php?ID=18444
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Мне показалось, что там пытались как-то вытащить детей, а, к примеру, для пожилых это была "помиральня". Дед ЧЧ. окончил там свои дни - мальчишки были еще малы, чтобы его вытащить.
Reply
Leave a comment