[Translation] Domoto Koichi (Endless SHOCK) - New York Dream (jp+eng+romaji)

Aug 16, 2019 18:29


Support me: ☞ Give Kyza a coffee!

New York Dream is one of the fun songs in ES! The performance and the scene this is sung in is just so heartwarming. I hope you guys also enjoy this song as much as I do!
 
https://mojim.com/usy104887x6x21.htm
http://lyric.evesta.jp/l7912bds.html

- lyrics are under the cut -
 

New York Dream

心躍る街 ニューヨーク
Kokoro odoru machi nyuuyooku
The city that makes the heart pound - New York

きらめきを放つネオンは
Kirameki wo hanatsu neon wa
The glimmers that are emitted by neon

街中を照らす Mm
Machijyuu wo terasu Mm
Illuminate this entire town, Mm

ステージライトさ Yea
Suteeji raito sa Yea
Stage lights, Yea

Ladies and Gentlemen

夢を見よう
Yume wo miyou
Let's all dream

Let's celebrate

今宵も 軽やかにステップ踏んで
Koyoi mo Karoyaka ni suteppu funde
Tonight Take it easy and tread on lightly

シルクハットにスティック 指で回して
Shirukuhatto ni sutikku Yubi de mawashite
Take that silk hat and stick, let them spin on that finger

踊り明かそう
Odori akasou
Let's dance all night!

眠らない街 そうニューヨーク
Nemuranai machi sou nyuuyooku
The city that doesn't sleep - Yes, it's New York

行き交うあのイエローキャブに Mm
Yukikau ano ierookyabu ni Mm
To come and go in that yellow cab, Mm

今すぐ飛び乗って Yea
Ima sugu tobinotte Yea
Let's get on it right now, Yea

魅惑の世界へ Yea
Miwaku no sekai he Yea
Such a captivating world, Yea

Ladies and Gentlemen

旅をしよう
Tabi wo shiyou
Let's go on a journey!

Fly to the moon 月まで あなたをエスコートして
Fly to the moon Tsuki made Anata wo esukooto shite
Fly to the Moon I'll escort you up until there

タップシューズにドレス かかと鳴らして
Tappushuuzu ni doresu kakato narashite
Put those tap shoes on and make a beat with those heels

恋をしよう
Koi wo shiyou
Let's fall in love!

夢を見よう ニューヨーク
Yume wo miyou nyuuyooku
Let's all dream - New York

Let's celebrate

今宵も 軽やかにステップ踏んで
Koyoi mo Karoyaka ni suteppu funde
Tonight Let's take it easy and tread on lightly

シルクハットにスティック 指で回して
Shirukuhatto ni sutikku Yubi de mawashite
Take that silk hat and stick, let them spin on that finger

踊り明かそう
Odori akasou
Let's dance all night!

Translation and transliteration of the lyrics was done by me.
If you see any mistakes or have any questions, feel free to comment down below!
If you want to use the translation/transliteration, please do credit me.
Comments are always appreciated ♡

romaji, translation, domoto koichi, transliteration, endless shock, lyrics

Previous post Next post
Up