Leave a comment

Comments 16

wrayb March 2 2008, 22:11:24 UTC
funny how the latvians don't realize the advent of the kuminist party.

Reply


ps wrayb March 2 2008, 22:17:48 UTC
so now we get to learn russian:

kumi monster unthinkable humanoid

КУМИ МОНСТР НЕВЕРОЯТНЫЙ ГУМАНОИД

or is that unthinking. or does Dmitry need better translator.

Reply

Re: ps kumimonster March 3 2008, 05:01:48 UTC
i think they want to say unbelievable
it's a common mistake to mix 'to think' with 'to believe'
english speakers screw it up all the time in the EU so i'm guessing that's what happened in the reverse.

Reply

Re: ps wrayb March 3 2008, 05:12:24 UTC
Yes, could be "unbelievable" or some variation on that. I was guessing that the original had something to do with imaginable but not unusual for expressive phrases to come out slightly awry when simply translated.

Reply

Re: ps wrayb March 3 2008, 05:14:28 UTC
PPS: is that Russian or Latvian? Not that I would understand either way.

Reply


evilgrins March 2 2008, 23:08:45 UTC
you're gonna melt!

Reply


(The comment has been removed)

kumimonster March 3 2008, 05:00:05 UTC
i think the part where i respond to the procrustean bit was left off
i dunno.
it seems a bit odd. i'm hoping in latvia it doesn't read so funky

Reply

wrayb March 3 2008, 05:15:47 UTC
naw, it's fine and when they translate they will make you seem brilliant and sparkling.

Reply


ex_alinasta March 3 2008, 20:07:09 UTC
ahaahahahahaaaaaaaaaaaaaaaa!!!)!)))

GREAT)))))

Reply

kumimonster March 3 2008, 20:37:38 UTC
ohyeah!
you would be able to read it ;)

Reply


Leave a comment

Up