Вальсок в честь Вари Синицыной

Aug 18, 2019 13:01

Сегодня день рождения у хорошего и творческого человека - Вари Синицыной, известной также в ЖЖ как chaika-v. Своими многообразными добрыми делами и успехами на словесной и театральной ниве она снискала себе заслуженное признание. Пусть и дальше всё у неё будет хорошо, а все её планы осуществятся.

Сердечно Тебя поздравляю, Варя, и желаю, как выразился однажды Г.А. Товстоногов, «всего прекрасного». Преподношу Тебе в качестве скромного подарка небольшой вальсок.

Его мы сочинили вместе с известным композитором Михаэлем Яры. Но кое-что мною заимствовано и из исходного текста Бруно Бальца. В плане содержания - это мотив ненастья и мотив перехода от уныния к надежде. Что касается плана выражения, то мною несколько изменена и упорядочена схема рифмовки. В оригинале было два куплета с единым припевом. У меня их тоже два, но единого припева нет, так как мне хотелось сказать о Тебе побольше добрых слов.

Варианта без вокала, к сожалению, не отыскалось. В Сети доступно два варианта в исполнении Сары (Цары) Леандер. Исходный - из фильма «Большая любовь», вышедшая позже на отдельной пластинке, где звучит, правда, лишь один куплет с припевом. Была ещё одна запись - видимо, более поздняя, воспроизводящая оба куплета. Но она мне нравится меньше: исполнение какое-то менее удачное, из него ушла лёгкость, а голос певицы явно стал заметно ниже.

В Интернет есть и другие варианты - в исп. Элизабет Кульман (малоудачный, по-моему: голос неплох, но вышла какая-то оперная ария), Элли Лапп (ещё хуже - ни малейшей звонкости и полётности в голосе). Несколько лучше голос Арьи Сайонмаа, но и её исполнению недостаёт лёгкости и артистизма, в нём есть какой-то тяжеловато-казарменный оттенок.

Так что в итоге предлагаю первый вариант как основной.

image Click to view



Если видео забарахлит, см. тут.

Итак, читаем / слушаем / подпеваем / радуемся за Варю:

ВАЛЬСОК В ЧЕСТЬ ВАРИ СИНИЦЫНОЙ
к дню её рождения (18 августа)
На мелодию вальса «Мир от этого не сгинет»
(«Davon geht die Welt nicht unter»)
1. Город опять нынче промок -
Август ненастный ступил на порог,
Серые тучки по небу плывут,
Лужи там и тут...

Хоть на дворе - время дождей,
Время недобрых и серых людей -
Всё ж есть у нас такие, о ком
Мы сейчас споём:

|: Наша Варя, наша Варя
В мире такая одна,
Нашей Варе, нашей Варе
Скажем: «Ты очень нам всем нужна!»

Нашей Варе, нашей Варе
Искренний шлём мы привет,
Нашей Варе, нашей Варе
Скажем: «Живи сто лет!»,
Нашей Варе, нашей Варе
Скажем: «Живи сто лет!» :|

2. Если грозит людям беда,
Варя на помощь приходит всегда,
В этом не видя особых заслуг,
Как надёжный друг.

Толк в чудесах знает она:
Добрая фея - её амплуа.
И неспроста все, кто с ней знаком,
Говорят о том:

|: Наша Варя, наша Варя
Радость несёт нам и свет,
Мы прожить желаем Варе
Даже не сто, а сто двадцать лет!

Все мы любим нашу Варю,
Нас вдохновляет она,
Наша Варя, наша Варя,
Ты очень всем нужна,
Наша Варя, наша Варя,
Ты очень всем нужна! :|

© Михаэль Яры (музыка), 1942.
© kulturka_ru (слова), 2019.

песенки, важные личности, паразитические песенки, музычка

Previous post Next post
Up