Как я ездила в русское консульство

May 29, 2009 19:27

Я давно как следует ничего не пишу, но этой историей просто не могу не поделиться. Все мои моменты общения с Родиной в Германии бывают, как правило, не самыми приятными - я либо перевожу разных мелких уголовников в суде, либо вижу довольно странных товарищей в транспорте или на улице(которым стараюсь не показывать свою национальную принадлежность ( Read more... )

русское

Leave a comment

Comments 24

ju_lia_tarasova May 29 2009, 20:35:53 UTC
хорошо понимаю ситуацию :)
У самой была истерика в феврале, когда получила новый паспорт. была Julia а тут стала Yulia. а надо было срочно уезжать и сделать ничего нельзя... хорошо хоть старый паспорт отдали. вот только как мне теперь универ заканчивать? с каким из имен?
к тому же в Норвегии J как Й, и мое имя хоть норги не коверкали. А теперь все недоуменно спрашивают, а как это читать...

до сих пор хочется дать в наглую морду тому кто все это затеял и засадить за школьные учебники! что б знали, что латиницей пользуются не только в англоязычных странах...

p.s. в новой транслитерации буквой Y обозначают как звук Й, так и Ы... боюсь теперь переводить норвежские бумажки в россии - вдруг меня обзовут Ыулией?

Reply

kseniair May 29 2009, 21:06:42 UTC
я теперь вот тоже не знаю, какое имя исать в диплом... пока решила свое настоящее, без у

Reply


Знакомо.. tacheleis May 29 2009, 20:49:58 UTC
http://www.gazeta.ru/comments/2009/05/26_a_3177911.shtml

Я тоже паспорт меняла в феврале этого года. Сначала отправила письмо во Франкфуртское консульство с просьбой назначить термин.
Электронной почты на сайте у них нет, а номера телефонов вообще недействительны!
Когда до окнчания срока действия паспорта осталась пара недель, а из консульства ни пришло вообще ничего - а на сайте конкретно написано, что без термина внутрь не пускают..
Вообщем уехала в Россию менять паспорт.
Обошлось все почти без хамства, и наверное быстрее.
Новые паспорта быстрее делают.

Reply

Re: Знакомо.. kseniair May 29 2009, 21:05:33 UTC
у меня возможности в Россию поехать к сожалению не было. и то мне кажется, что всех ошибок было бы не избежать, все равно паспорт в Москве в МИДе печатали

Reply


estreiiita May 30 2009, 10:02:18 UTC
Не могла оставить Ваш пост без комментариев. С консульством (хоть "моё" и в Дании) общаюсь всегда с содроганием, последний раз по телефону выясняла что-то у консула, так слышала, как он секретарше, ничуть меня не стесняясь, кричал: "Ира, найди письмо, тут у меня БАБА на телефоне!" А ведь эти люди где-то, хочется верить, учились, не совсем же от сохи?
Насчёт паспорта сочувствую, у меня сестра хотела, чтобы её иностранную фамилию записали так, как она пишется по-французски, чтобы, в соответствии с логикой, иметь одинаковое написание с мужем. Сначала пообещали, что это возможно, попросили написать заявление, снять фотокопию с мужниного паспорта и перевод на русский сделать, а написали в её паспорте всё равно так, как их левой ноге захотелось. А на протесты рявкнули почему-то: "Скажите спасибо, что Вам вообще паспорт выдали!" Так что, может, и впрямь радоваться, что выдают хотя бы паспорта, по которым можно жить вдали от родных пенат (хоть это, наверное, и звучит ужасно)?

Reply

kseniair May 30 2009, 13:45:37 UTC
Да уж... с французской фамилией вообще хорошая история. И как же она теперь доказывает, что она его жена, каждый раз свидетельство о браке показывает?

Reply

estreiiita May 31 2009, 05:14:39 UTC
А никак не доказывает - у неё очень удачно и французский паспорт есть, и французское удостоверение личности - там всё нормально. А в России пока никому не приходилось доказывать, что она его жена. Да и у меня, кстати, тоже - уж на что простую фамилию "Kelly" в российском загранпаспорте умудрились записать "Kelli", так что у меня тоже разночтения во всех документах. Но проблем это пока не вызывало.

Reply


mam00r June 9 2009, 07:18:38 UTC
Привет!
Про транслитерация мне как-то в овире сказали, что сами ничего поделать не могут, у них программа в компе транслитерирует, и отступить от нее - получить по башке.
Вот была на эту тему чудесная история
http://www.bg.ru/article/7623/

Reply


elleif June 24 2009, 06:46:49 UTC
мда... встреча с Родиной прошла не особо приятно)
мне это в скорости предстоит, т.к. истекает срок загранпаспорта
так на какой улице они в итоге находятся? и сколько времени Вы ждали, пока подготовят паспорт?
буду благодарна за ответы!

Reply

kseniair June 24 2009, 20:54:21 UTC
в итоге на Turmgutstraße 1. Сделали паспорт мне достаточно быстро - всего за 2 месяца вместо обещанных 4. Но в консульстве оба раза я провела часа по два, пока они все бумажки нашли и принесли

Reply


Leave a comment

Up