Татьяна Русуберг, "Путешествие с дикими гусями"

Apr 11, 2019 22:51

Я бродила по инету в поисках "Джека на Луне" без опечаток, потому что у меня имеется только скачанная с фикбука невычитанная версия, и внезапно обнаружила, что у Татьяны Русуберг выходит новая книжка. Она сейчас в процессе издания, предзаказов (?), продвижения и всего такого прочего, и я, хоть уже много лет работаю с авторскими правами и понимаю важность их охраны, но немедленно подорвалась искать по мировой паутине пиратский бесплатный файлик. Нашла, и тотчас все книжки из читалки, которые были следующие на очереди, подвинулись, словно на концерте в честь дня рождения Филиппа из "1+1" в зал вошел Дрис и поднял весь ряд почтенных гостей для того, чтобы усесться рядом с симпатичной ему девушкой. Однако сразу после скачивания читать "Гусей" не стала: дело было вечером, и я наверняка знала, что меня затянет. А завтра на работу, все дела...

Короче, дождалась утра. Читала за завтраком, в метро, на работе, пока не пришел начальник (а когда он пришел, то воровато сунула читалку в рюкзак и принялась запускать рабочие программы), в обеденный перерыв (радуясь, что коллега, с которой мы ходим в столовку, занята и будет обедать попозже), снова в метро на обратном пути, вечером за ужином и в кровати - еще глава, и гашу свет - и очнулась только в час ночи. Страниц оставалось еще довольно много, поэтому все-таки пришлось прерваться: не люблю лихорадочно дочитывать, когда уже засыпаешь, впечатления смазываются. Утром все продолжилось в том же духе, и к приезду на работу путешествие с гусями пришло к логическому завершению. И с тех пор уже полтора дня (!) я ничего не читаю, потому что после такого нужна пауза.

Если глянуть на аннотацию "Путешествия с дикими гусями", то сразу становится ясно, что это чтение не под чашечку кофе. Совершенно оправданный возрастной ценз я бы даже переделала в 18+ в кубе, потому что "Гуси" собрали вообще все, подлежащее соответствующей маркировке. Что до сути, то мне по-прежнему кажется, что в прошлой жизни Татьяна Русуберг была мальчишкой-эмигрантом с тяжелой судьбой и вот теперь вспоминает об этом и рассказывает людям, и получается у нее это очень жизненно и органично. Детская наивность, максимализм и категоричность подростка, грубоватый мальчишеский юмор, свойственные человеческой (и особенно детской) психике защиты от царящего вокруг ужаса, искры тепла от товарищей по несчастью и непростые отношения с теми же товарищами, неумение жить в мирных условиях и строить нормальные отношения, взгляд на мир глазами подростка, пережившего очень многое, - все это производит сильное впечатление. Да еще и в сочетании с необычным стилем изложения Русуберг, которая любит использовать понятия разных культур и языков (я уже ученая и после "Джека на Луне" в датских реалиях разбираюсь, но одной Данией в "Гусях" дело не ограничивается). Еще у Русуберг классно получается... да у нее классно получается все: создавать концептуальные произведения, периодически ненавязчиво напоминая эту концепцию по ходу развития сюжета и добавляя истории полифонического звучания; вплетать в повествование отсылки к классической (вот даже название как бы намекает - с учетом того, что автор живет в Скандинавии) и современной культуре (особенно почему-то к рэпу, который существует вне моего поля зрения, но в книгах Русуберг даже он вызывает если не симпатию, то интерес), показывать эти самые сокровища мировой культуры глазами ребенка так, что его своеобразную трактовку Достоевского или Экзюпери считаешь как минимум справедливой; создавать напряжение, из-за которого ты не можешь отклеиться от страниц, и все это без манипулятивных приемов "а что дальше, вы узнаете в следующей серии". В общем, "Гуси" написаны круто и поднимают серьезные, страшные темы и задают вопросы, на которые нет ответов, но ты потом все равно ходишь и думаешь - о героях, о событиях, о жизни в целом. Если трезво изучить "Гусей", то какие-то недостатки в сюжете или в книге вообще найти, наверное, можно (мне вот в какой-то момент стало слишком много нецензурного), но для этого нужно выбраться на берег из этого моря "Гусей", уйти подальше, обсохнуть, переодеться и вообще прийти в себя.

Но. Но тут есть одно "но". При всем панегирическом характере отзыва я вряд ли вернусь к "Гусям" - и не из-за сугубой тошнотности некоторых эпизодов (в конце концов, перечитывая, всегда можно что-то пропустить), а из-за того, какое отношение к кульминационному поступку главного героя озвучивается в эпилоге устами другого персонажа, который, как мне кажется, во многом выражает точку зрения автора. Возможно, я традиционно что-то недопоняла или поняла не так, но эпилог вызвал во мне нечто, похожее на отторжение... или ощущение стены между мной и произведением/героями... И это не то завершение, которое оставляет задел на будущее и желание вернуться к книге.

ИМХИ по книжкам

книги

Previous post Next post
Up