Однозначно. Более того, французский пилот обязан вести радиообмен по-французски, за исключением случаев, когда он хочет потренироваться в английском. Когда придет время, я, конечно, на это забью. У меня есть отмазка - я же не француз. А пока приходиться опять учить всю фразеологию. Англичане достаточно часто к нам сюда прилетают, не знаю, как справляются. ATISы по-французски, трафика много и тоже все по-французски. Диспам иногда явно тяжело переходить на английский... Вот и получается бред: http://kruzzik.livejournal.com/72981.html
Мне вообще наши теоретические занятия больше напоминают языковые курсы. Ни одного нового понятия, но сколько новых слов! lacet - рысканье roulis - крен incidence - угол атаки vent traversier - crosswind vent arriere - downwind и т.д. эх...
Сова, I repudiate your petulant expostulations! Вот если бы я послушался инструктора, все бросил и пошел учиться в фулл-тайм школу на профессионального боинговодителя, меня бы можно было упрекнуть в неблагоразумии.
Это Piper J3 Cub. Как любой tailwheel требует навыков работы ногами. Но насчет сложностей - нет. Устойчивая и послушная машинка. Разве что очень легкий и сильно подвержен порывам ветра и турбулентности. Еще мы тренируемся на Robin DR221 - он потяжелее и его сажать просто ничего не стоит. Хотя тоже хвостовое колесо. Вот, почитай www.ameliareid.com/documents/Taming.pdf
Comments 33
Reply
Англичане достаточно часто к нам сюда прилетают, не знаю, как справляются. ATISы по-французски, трафика много и тоже все по-французски. Диспам иногда явно тяжело переходить на английский... Вот и получается бред:
http://kruzzik.livejournal.com/72981.html
Reply
Reply
lacet - рысканье
roulis - крен
incidence - угол атаки
vent traversier - crosswind
vent arriere - downwind
и т.д. эх...
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment