Мне жутко интересно, как отобразился коммуникативный уровень русского языка (исходно - все-таки устный) в письменной речи. И в современной недописьменной.
Я могу тебе сказать, что в ней не отобразилось. Интонацию как следует передать невозможно. Почти. То есть нет однозначного соответствия интонационных конструкций (которых, как мы знаем, всего семь) любым письменным средствам. Я могу примерно сказать, что точка в конце предложения - ну, возможно, ИК-1. Или нет. ;-) Чаще всего по смыслу интонация достраивается - или нет. ;-)
Более тонкие интонационные средства - когда как. Всякие там растягивания и нажимы ("Я т-тебе!.. Вот ка-ак щас!..") прекрасно на письме передаются. Глагольные формы (которые тоже работают только в путь: ср. "Принесите кофе" - "Кофе принесла!") - тем более передаются. Вербальные коммуникативные единицы - ну, не вопрос, на письме именно они больше всего и работают.
Но ща в ходу какие-то дополнительные коммуникативные средства, типа смайликов, расширенного понимания синтаксиса и намеренно неправильной орфографии. Они не пытаются заменить интонацию. Но они определенно имеют отношение к коммуникативному уровню, причем речи не звучащей.
(И вот то, что нынешние разговорные жанры - исходно письменные, предполагающие именно восприятие глазами, а не востроизведение интонации в голове - уже что-то новое)
Rак нынче некоторые ругаются на смайлики, что это для дебилов, которые текстом неспособны мысль передать, точно так же некогда некоторые ругались на вопросительные-восклицательные знаки и прочие вводимые в письменность знаки пунктуации.
Насчет нот соль. Помнится в свое время Лёша Ретеюм (который потом стал директором Аптекарского Огорода) поразил меня до глубины ушей, когда разглядывая под углом виниловую пластинку безошибочно находил там нужный фрагмент симфонии. Он потом объяснил что просто очень хорошо помнит где там громкие места, а где тихие, а вот громкость музыки по ширине дорожки на пластинке определить можно.
На всякий случай и здесь скажу: я и имел в виду, что считать частотность коммуникативных единиц ничем не поможет, но не "увы", а к счастью. Большой Брат не пройдёт.
На всякий случай и здесь скажу: за что нас с вами посадить, Большой Брат и так найдет, но если удастся сделать автоматическое распознавание (и воспроизведение) коммуникативного уровня, это будет колоссальный прорыв. Я даже так с ходу не возьмусь сказать, какие возможности это сулит. Но большие и хорошие.
Comments 40
И в современной недописьменной.
Reply
Более тонкие интонационные средства - когда как. Всякие там растягивания и нажимы ("Я т-тебе!.. Вот ка-ак щас!..") прекрасно на письме передаются. Глагольные формы (которые тоже работают только в путь: ср. "Принесите кофе" - "Кофе принесла!") - тем более передаются. Вербальные коммуникативные единицы - ну, не вопрос, на письме именно они больше всего и работают.
Reply
Но ща в ходу какие-то дополнительные коммуникативные средства, типа смайликов, расширенного понимания синтаксиса и намеренно неправильной орфографии.
Они не пытаются заменить интонацию.
Но они определенно имеют отношение к коммуникативному уровню, причем речи не звучащей.
(И вот то, что нынешние разговорные жанры - исходно письменные, предполагающие именно восприятие глазами, а не востроизведение интонации в голове - уже что-то новое)
Reply
Это вы про что?
> смайликов
Rак нынче некоторые ругаются на смайлики, что это для дебилов, которые текстом неспособны мысль передать, точно так же некогда некоторые ругались на вопросительные-восклицательные знаки и прочие вводимые в письменность знаки пунктуации.
Reply
*пошла читать комментарии к предыдущему посту*
Reply
Насчет нот соль. Помнится в свое время Лёша Ретеюм (который потом стал директором Аптекарского Огорода) поразил меня до глубины ушей, когда разглядывая под углом виниловую пластинку безошибочно находил там нужный фрагмент симфонии. Он потом объяснил что просто очень хорошо помнит где там громкие места, а где тихие, а вот громкость музыки по ширине дорожки на пластинке определить можно.
Reply
Reply
На всякий случай и здесь скажу: я и имел в виду, что считать частотность коммуникативных единиц ничем не поможет, но не "увы", а к счастью. Большой Брат не пройдёт.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment