О Кургиняне

Nov 13, 2011 22:02


Отжог взаимный френд comte-de-varand"I think this is fundamental. И это высвечивается более ярко, когда мы сравниваем таких властителей дум, как СЕ vs Дугин/Джемаль. СЕ смотрит на людей как супергерой на некий очень проблематичный человеческий материал (те самые "исавы" и "прорвы" в его терминологии) (оставим в стороне то, что у него есть реальные основания так ( Read more... )

Кургинян, цитаты

Leave a comment

Comments 20

В чем смысл? anonymous November 14 2011, 14:22:18 UTC
Посторонний вопрос: в чем состоит тайый замысел автора текста, когда он вставляет фразы на английском языке? Там какие-то такие фразы, которые никак нельзя сказать по-русски, что ли? Особо глубокие оттенки смысла? Я вас умоляю. Выглядит глупо, когда фразу Ницше дублируют по-английски: капитан Очевидность сообщает, что Фридрих наш Вильгельм писал не совсем по-английски. И к тому же орфографические ошибки наличествуют (looser вместо loser).

Reply

Re: В чем смысл? kot_begemott November 14 2011, 14:27:58 UTC
Мне тоже это не понравилось. Но, принимая во внимание наличие мыслей у автора, решил пренебречь - мало ли какие есть у людей индивидуальные предрасположенности.

Мысли важнее.

Reply


Leave a comment

Up