Leave a comment

Comments 31

porosenka September 25 2009, 08:11:48 UTC
Повторюсь.
Я как потребитель (да, правда потребитель требовательный и опытный) с удовольствием купила бы еще одну книгу "инетных" или "ЖЖ-шных" писателей.
Но покупать книгу отверженных и угнетенных - я не буду. Изначально неверное позиционирование может убить неплохой по сути проект.

Reply

kosta_kosta September 25 2009, 08:14:52 UTC
ну вот дык...
И так-кому нужен был этот скандал и крики?

Reply

porosenka September 25 2009, 08:23:12 UTC
Кому? кому то для пиара. меня ж там не біло - я не в курсе, кто себя таким образом продвигает.

Reply


aviamatka September 25 2009, 09:33:12 UTC
занудно бубнящий протест(с)

Reply

kosta_kosta September 25 2009, 09:36:38 UTC
м?

Reply

aviamatka September 25 2009, 09:39:46 UTC
...всё это время говорили о том, какая у нас дикая страна, как у нас притесняют геев и лесбиянок….

Reply

kosta_kosta September 25 2009, 09:45:29 UTC
ггггг
ну да..)))
а вообще правда другого ожидал..))

Reply


kukermann September 25 2009, 11:28:21 UTC
Мне кажется что в какой-то мере "скандал" был вызван из-за "террора" как они говорили) такой себе ответ на "моральный прессинг" и прочее... но об этом можно еще долго рассуждать..
В принципе, мое мнение, что тут таки имеет место обращение к ЛГБТ-проблематике. Ведь она существует. И это обращение не обязательно должно быть "тихое", только для своих. Хотя, может быть, на презентации с этим таки переборщили...

А по поводу перевода - не согласна категорически.
В книжке собрана поэзия и проза большого количества зарубежных авторов. Одних - переводить, а других - нет? Или только с русского не переводить? Ну действительно.. не вижу смысла русского автора на русском оставлять. Есть в нашей стране люди (и слава Богу!) которые на этом языке не общаются и не понимают даже. А тот, кто захочет, тот всегда найдет и прочитает на языке оригинала:)

Reply

kosta_kosta September 25 2009, 11:35:50 UTC
Мне кажется что в какой-то мере "скандал" был вызван из-за "террора" как они говорили) такой себе ответ на "моральный прессинг" и прочее... но об этом можно еще долго рассуждать..
В принципе, мое мнение, что тут таки имеет место обращение к ЛГБТ-проблематике. Ведь она существует. И это обращение не обязательно должно быть "тихое", только для своих. Хотя, может быть, на презентации с этим таки переборщили... Переборщили уже тогда, когда скандально и претенциозно заявили об этой книге. Они СПЕЦИАЛЬНО спровоцировали. Продуманный ход. Они этого хотели ( ... )

Reply


kukermann September 25 2009, 12:07:03 UTC
Перевод таки хороший. ИМХО, ес-но...
Не все знают русский)))

Специально или не специально.. честно говоря, мне пох... Актеров точно не нанимали.
Мне обидно то, что они так легко добились того, чего хотели (если специально). То есть такой реакции добились. Было бы с этим все нормально - не было б такой реакции...

Reply

kosta_kosta September 25 2009, 12:16:46 UTC
Перевод хороший, а оригинал лучше. Такое же ИМХО
А про рекцию. Ты что думаешь не знали? Знали. Это действительно не гут. Но не такими способами с этим бороться

Reply

kukermann September 25 2009, 14:58:28 UTC
Оригинал всегда лучше))) Дело не в этом. Переводы - тоже важная часть литературного процесса. Хорошие переводы - редкость и замечательно, что у нас есть такие переводы. Тем более, это такой себе ознакомительный сборник - по несколько текстов каждого автора или даже отрывков. А если кто-то конкретно интересует - можно достать и читать в оригинале.
Про способы борьбы - тут даже не знаю:(
А какие способы борьбы приемлемы?

Reply


olenya_lli September 25 2009, 22:03:38 UTC
умильно... хорошо-таки, что меня не было там:) с твоих слов и точно, и прочно, и ясно...:)
кстати, Ирина Шувалова таки читала сегодня (вчера уж). хорошо читала. только сами тексты (смыслы) как-то мимо прошли. наверное, потому что народу-шума много, и холод отвлекал...
а вы ушли - я даже не заметила, не попрощалась. но хорошо, что все же встретились:)

Reply

kosta_kosta September 26 2009, 12:49:51 UTC
ага..)))
у Иры очень хорошие стихи, но как я говорил - не надо смешивать..(((
мы замёрзли очень. я как то не расчитал одежду..(((

Reply


Leave a comment

Up