Доктор, со мной все в порядке?

Oct 26, 2007 17:05

Коллеги, поддержите морально. Сверяю четырехсотстраничную монографию про старообрядцев. Издательскую редакторшу, очень грамотную и умницу (не иронизирую), видать, заклинило, и она по всему тексту навставляла дефисов в "церковнославянский" и "южнорусский". Меня это страшно угнетает. Может, уже в мире все поменялось? Я, кажется, уже готова умолять: " ( Read more... )

сложные слова, сверим наши словари, практика печати vs новая орфография, дефис / слитно / раздельно

Leave a comment

Comments 70

zuzuka2 October 26 2007, 10:42:20 UTC
сложные прилагательные-термины нередко теряют дефис

Reply


domohozjayka October 26 2007, 10:48:56 UTC
Можно обсудить это написание с редактором. И сделать так, как в издательстве решили писать эти слова. В любом случае греха не будет. :)

Reply

gilrain October 26 2007, 11:03:14 UTC
+1.
раз уж в словарях такой расколбас, главное - чтоб в издательстве был свой консенсус.

Reply


sperans October 26 2007, 10:52:10 UTC
Когда я училась на филфаке МГУ, в наших учебниках было написано слитно... Неужели уже всё поменялось?!

Reply


подддерживаю! gilrain October 26 2007, 11:00:37 UTC
фишка в том, что "церковнославянский" и "южнорусский" традиционно сокращаются до "ц.-слав." и "ю.-русск."
это легко способно переклинить редактора.
ЗЫ. а что за монография? мне оч. интересно!
ЗЗЫ. угу, в слове "сабако" одна "о" всё же есть ;)

Reply

Re: подддерживаю! omniamea October 26 2007, 12:42:09 UTC
Монография называется "Старообрядцы и творческое наследие Киевской митрополии".

Шутите вот, а дело-то, оказывается, вон как сурьезно (см. выше:) ); боюсь, при таком раскладе и впрямь сабачья очередь недалеко...

Reply

Re: подддерживаю! kcmamu October 26 2007, 18:10:40 UTC
Любые сложные прилагательные сокращаются с дефисом, так что это не аргумент: ж.-д. (железнодорожный), ст.-обр. (старообрядческий) и т. п.

Reply


marsianka_selma October 26 2007, 13:20:13 UTC
Очень сочувствую. Схватите тот словарь, который потяжелее сердцу ближе, и отбивайтесь.
Я бы написала слитно.

Reply

sapfo October 26 2007, 13:56:34 UTC
я бы тоже слитно написала.

а тут нашла на полке забавную книжку, 1991 года издания. на ней написано "Рекомендовано к печати Отделом религиозного образования и катехизации Московского Патриархата". Издательство "Паломник", г. Москва.

называется: "Грамматика церковно-славянского языка".

вот беда :(

Reply

oldasapujo October 26 2007, 14:00:18 UTC
Уж если внутри Института русского языка «в товарищах согласья нет», чего ожидать от издательства «Паломник». К тому же не забывайте, что у конфессиональных изданий есть свои погремушки - как минимум, в отношении прописных-строчных :) Так что отдел религиозного образования со своей грамматикой нам не указ!

Reply

sperans October 26 2007, 14:05:49 UTC
издательство "Паломник", извините, пожалуйста, - в топку!

Reply


Leave a comment

Up