Немецкий

Mar 12, 2021 16:22

Совсем коротенько. Почти, как писали в советской прессе, одной строкой.

Айн, цвай, полицай! )

язык, юмор, впечатления, ассоциации

Leave a comment

Comments 21

nnikolaevna75 March 12 2021, 16:30:37 UTC
А ты и по-немецки бачишь?

Reply

kornet_azarov March 13 2021, 14:01:09 UTC
Разумеется, фрау. Пферд, данке, Гитлер капут, найн, Блюменштрассе, шайсе, Шварцнеггер.

:о)))) А-а, шварцкопф и аусвайс еще!

Слава Небесной канцелярии, я все же выбрала английский - до сих пор нарадоваться не могу. Хотя изначально было желание учить немецкий. От этой ошибки меня уберег невольно мой дражайший маман, сказав, что, мол, с немецким они мне помочь не смогут в плане домашних заданий.

Правда, и с английским они мне не помогали :о))))

Reply

nnikolaevna75 March 14 2021, 20:44:43 UTC
Das ist fantastisch. Кажется так.))
Меня примерно по тем же мотивам отправили учить немецкий, только училка, решив, что родители мне помогут. Юмористка. Мама немецкий неплохо знала, вот только обучать вообще не могла, сроду начинала копаться в моих знаниях. Конечно выкапывала много белых пятен, ругалась, отправляла меня учить слова и правила. В итоге я сама стала с трудностями языка бороться, лишь бы к маме не обращаться.))

Reply

kornet_azarov March 15 2021, 16:46:21 UTC
Такая маленькая и коротенькая история преодоления... А назвать вполне себе можно "Как закалялась сталь" :о)

В итоге же выучила? Я помню, ты как-то упоминала, что читаешь по-немецки. Это же круто!

Reply


irina_sbor March 12 2021, 20:02:52 UTC
Ну тебя, Корнет, сижу тут как дура, пытаюсь язык не сломать на этом слове... И не могу его выговорить никак!!!

Reply

nnikolaevna75 March 12 2021, 20:56:54 UTC
Я выговорила с запинками.))

Reply

kornet_azarov March 13 2021, 14:04:24 UTC
Ага, мне тоже удалось произнести, учинив расчлененку на слоги :о))

Reply

kornet_azarov March 13 2021, 14:03:12 UTC
:о)))) Вишь, как просто можно лишить вечер томности? Это словно достойный конкурент нашим кораблям, которые лавировали, лавировали да не вылавировали :о))) Черт, написать это проще, чем выговорить :о)))

Reply


aliasalisa March 14 2021, 22:28:52 UTC
Да, в немецком бывают такие слова, которые в русском языке описываются длинными предложениями. Прикол в том, что корни слов можно склеивать до бесконечности. Мы иногда развлекаемся. Например:

Vogelkäfig - клетка для птиц. Vogelkäfigwasserspender - емкость для воды в клетке для птиц. Vogelkäfigwasserspenderfabrik - фабрика по производству емкостей для воды в клетке для птиц.
Vogelkäfigwasserspenderfabrikarbeiter- рабочий фабрики по производству по производству емкостей для воды в клетке для птиц. И так далее. Прелесть, правда ж? :))

Reply

nnikolaevna75 March 15 2021, 16:48:36 UTC
При прибавлении частичек читается намного легче. ))

Reply

aliasalisa March 19 2021, 23:37:39 UTC
Да, если понять, как это работает, то проще и смысл уловить. :)

Reply

kornet_azarov March 15 2021, 16:50:14 UTC
:о)))) Мне вот приятельница, что в Германии живет, то же самое пыталась объяснить. Но мне как-то этот процесс не очень ясно представлялся.

Однако теперь я знаю, что она имела ввиду! :о) Изумительно! Ведь по такой логике, действительно, можно изобретать слова до бесконечности.

Главное, потом, при произношении, дойдя до конца слова, не забыть, что было в его начале :о) А так система мне очень понравилась!

Reply


lacr1ma March 24 2021, 07:39:14 UTC
Язык сломаешь :)

Reply

kornet_azarov March 24 2021, 18:39:53 UTC
Зубодробительный язык, это верно :о))

Reply


Leave a comment

Up