Потрясла одна из журналисток RTVi. Репортаж о православной церкви в одном из израильских городов, голос за кадром рассказывает:
"Фекла обратилась в христианство уже в Израиле. Её сестра Марина сохраняет верность богу Авраама..."
Так и хочется спросить автора текста: "Девушка, трам-тарарам, а Вы вообще когда-нибудь Библию читали? Ну пёс с ним,
(
Read more... )
Comments 10
Мне и в Библии попадалась фраза "бог Авраама, Исаака и Иакова" в значении Бог живой, тот, кого евреи считают своим богом. Не знаю, легитимно ли сокращение до просто "бога Авраама", но давайте представим, что сокращения нет.
Имеем: Фекла стала христианкой в Израиле, а Марина сохраняет верность богу Авраама, Исаака и Иакова. Сиречь, осталась иудейкой.
В чем неправильность?
Reply
Неужто богу Дроны, Арджуны и Вьясы? :)
Reply
Верно?
Reply
Reply
Жидкий гвоздь - народное название строительного клея, которым плитку к стенам клеют.
Бог Авраама - это Иешуа, бог жидовский, который один, бог большинства христиан - триедин: Бог-Отец, Бог-Сын и Святой Дух. Ничто не мешает разделять этих богов (отношение к ним - о чём, видимо, и шла речь в тексте), даже признавая их одним и тем же Богом.
Reply
За эту новость - отдельное спасибо.
> бог жидовский, который один, бог большинства христиан - триедин
Это уже, так сказать, модель описания бога. Вроде как волновая против корпускулярной :)
Но тот бог, которому молились Авраам и Моисей, который вывел евреев из Египта, который даровал 10 заповедей и т.д. - это безусловно тот же бог, к которому обращена исусова молитва "Отче наш".
Reply
Reply
Журналистка, вероятно, хотела сказать, что вторая сестра сохраняет верность религии - но увлеклась.
Reply
Leave a comment