О нашей науке орнитологии -2

Oct 14, 2017 00:04


Пора уже создать такую рубрику. Нелицеприятную. Но при этом "запросто" и без всяких обид. Открытую для обсуждения всеми из родной секты. Пора уже "жить по другому", а не как привыкли, на веки вечные. Да и не всё же «мёд и пиво пил» и сладкоречивые посты о том, как красивы горные вершины, закаты и восходы, и какие замечательные птички живут вокруг ( Read more... )

дискуссия, наука-орнитология, кто мы?, обсуждения

Leave a comment

Comments 9

altay_birder October 14 2017, 03:11:25 UTC
Константин, раз ты меня персонально пригласил в дискуссию, то я, несомненно, отвечу ( ... )

Reply

greenfinch3 October 14 2017, 07:01:16 UTC
>> К сожалению, в большинстве своём орнитологи, хоть как-то взаимодействующие с бёрдвотчерами, пытаются "натянуть" их на свои проекты

А почему, собственно, к сожалению? И как может быть иначе? Никаких миллионов, составляющих СЛП, у нас нет, никакого значимого (из-за количества и уровня компетенции) сигнала они подать не могут. А вот то, что первые не могут выделить из своей среды евангелиста для вторых, что сразу бы подняло их число на порядок (порядки), это да.

Reply

altay_birder October 14 2017, 09:43:57 UTC
Ну, ответ на вопрос есть во второй части ремарки: нужны евангелисты, причём не только для проповедей, но и для дел, нацеленных на проекты, изначально интересные для бёрдвотчеров. Именно про это я и пишу, имея в виду использование бёрдвотчеров для своих задач, а не для поиска задач (в т.ч. и научных), участие в решении которых может быть интересно достаточно широкому кругу бёрдвотчеров.

Понятно, что это объективно малоэффективный путь для конкретного специалиста или научного коллектива, но критически важный для орнитологического сообщества в целом.

Reply

konstmikh October 14 2017, 13:08:18 UTC
Алексей, я не то что бы пригласил тебя лично к дискуссии (но это очень хорошо, что ты откликнулся!), просто ты в первый раз напрямую попросил меня поделиться опытом (моим "английским опытом"). Поскольку я поделился (именно этим опытом), то дал тебе знать надежно ( ... )

Reply


Leave a comment

Up