Большинству участников конференции понравилось предложение о несколько более либеральной [[трактовке]] военно-морского театра военных действий. Креншоу высмеивал селюковское ["straw-man"] представление флота ["fleet’s"] о нападении на Мандаты как манию величия. Адмирал Уолтер Андерсон [Walter Anderson] из военно-морской разведки призвал к еще более
(
Read more... )
Comments 2
noun: strawman
1.
an intentionally misrepresented proposition that is set up because it is easier to defeat than an opponent's real argument.
"her familiar procedure of creating a straw man by exaggerating their approach"
2.
a person regarded as having no substance or integrity.
"a photogenic straw man gets inserted into office and advisers dictate policy"
Reply
straw = солома;
strawman = в общем человек-у-которого-солома-в-голове, рожденный-в-травах, простак-без-затей-с-одной-извилиной.
И отсуществительные-глаголы-от-этого-всего соответственно все вышеперечисленное и значат : "вести-себя/выражаться/аргументировать-как-человек-у-которого-солома-в-голове".
Потому, перевести как "селюк" - при первом приближении кажется наименьшим злом.
Сей автор вообще любит выразиться затейливо.
Reply
Leave a comment