непоколебимая преданность

Oct 21, 2013 23:56


Куда бы я ни повернулся, перед глазами у меня маячили знаки его непоколебимой преданности, будь она трижды проклята.
«что такое дружба?» - вот первый вопрос, на который надо ответить, прежде чем начать анализировать книгу. перед нами афганистан, 70-е годы, двое подростков - амир из обеспеченной семьи и хасан, который относится к презираемой нации хазарейцев и работает слугой в доме амира. так могут они дружить или нет?



да, они вместе проводят время, вместе запускают воздушных змеев, но достаточно ли этого? или- друзья познаются в беде? хасан с непоколебимой преданностью всегда готов придти на помощь своему другу - защитить его перед хулиганами или даже - взять на себя вину в воровстве, конечно же (вот он, ключевой момент книги!) защищать его воздушный змей, и жестоко за это поплатиться.

а амир? когда надо было придти другу на помощь - он не сделал ровным счетом ничего.
Я кричу. Только про себя. Вся моя жизнь сложилась бы иначе, если бы я тогда взаправду закричал. Но я не проронил ни звука. Скорчился у стены и смотрел. И больше ничего. а потом и вовсе отдалился от него, а чтобы ничего не напоминало о скотском поступке - подкинул деньги и часы. и все вышло так, будто хасан оказался вором. тогда насколько искренни все его дальнейшие раскаяния длиной более чем в четверть века?

ирония судьбы, иначе и не скажешь, что хасан оказался его братом. так что опасную поездку амира в афганистан за (теперь уже) племянником сохрабом, можно воспринимать лишь как - небольшую, очень небольшую часть искупления того проступка, который он совершил.
«Ты всегда был о себе слишком низкого мнения», - сказал мне Рахим-хан. Ну, основания-то у меня были.
гораздо интереснее самокопаний главного героя, попытаться разобраться в причинах той «непоколебимой преданности» хасана, он ведь и правда, ради своего друга, был готов - абсолютно на все. и даже после череды скотских поступков амира, даже когда он подкинул ему деньги, выставив его вором. даже спустя 26 лет он все равно сохранил к нему теплые отношения.

наверное много в характере хасана объясняется его социальным статусом изгоя, а также тем, что у него и друзей-то никогда не было, так что он действительно беззаветно дорожил тем немногим, что у него было. дорожил как умеет, хотел как лучше, а вышло....

ps. не могу не написать о двух моментах, которые начисто отвратили меня от этой книги. первое - непонятно зачем автору понадобился этот эпизод с изнасилованием, все-таки изнасилование мальчика - это очень пошло и вульгано. а тут: раз, два, три - три мальчика, а? нет, это действительно требовалось сюжетной необходимостью? одного мальчика недостаточно? лично мне это непонятно и неприятно до тошноты - читать такие вещи. интересно, а многочисленные авторы ура-отзывов об этой книге задумывались об этом?

pps. второе - автор очень предвзято относится к советским войскам в афганистане, опускаясь порой до вульгарных оскорблений, причем без всякой аргументации. вот слова отца амира: «Россия, пошла на хер» (сорри за мой французский - цитирую книгу) - вот и все аргументы.

употребление слова «россия» лишний раз показывает, что перед нами новодел, написанный в наше время (и с точки зрения американских ценностей), то есть 40 лет назад все-таки сказали бы «ссср». ну и то, что книга заканчивается аккурат перед агрессией сша в ирак тоже о чем-то говорит. уехав из афганистана, главный герой (как и автор тоже) считает себя американцем. это обязательно нужно учитывать, читая эту книгу, напичканную реалиями афганского быта и лексики.
Зендаги мигозара, жизнь продолжается.

обсуждение

Previous post Next post
Up