Sing along and support Ukraine! Recently rewrote the famous Soviet Yiddish song which has now become "Dzhankoye-2014." I have tried to reflect on the dramatic events in Ukraine and the Crimea's forceful annexation by Russia, linking the two epochs and songs together. With Patrick Farrell, Craig Judelman, and Dmitry Ishenko, June 1 at Jewish Heritage Museum of Monmouth County, Freehold, NJ.
Click to view
Az men fort kayn Sevastopol,
Iz nit vayt fun Simferopol,
Zet men dort dos okupirte land.
Vi es shteyt in'm altn lid
Yeder yid hot gor shtark lib
Di shtot Dzhankoye, dzhan, dzhan dzhan
REFRAIN:
Hey, Dzhan, hey Dzhankoye,
Hey Dzhanvili, hey Dzhankoye,
Hey Dzhankoye, dzhan, dzhan, dzhan (2x)
Enfert yidn af mayn kashe,
Vu'z mayn bruder, vu'z Abrashe?
S'geyt ba im der trakter vi a ban.
Er kemft far Ukraine libe,
Far di zeydes-bobes griber.
Shteyt er af zayn eybikn Maydan.
Zoln visn ale sonim,
Rotskhim, merders un talyonim
Az Abrashe iz dokh nit aleyn.
Di vos libn zeyer land
Nemen biksn in rekhter hant
In di enge reyen ale shteyen.
REFRAIN
Vet men kemfn, vet men hofn,
Ergets vet men nit antlofn,
Darft men nit keyn Rusenland.
Krim gehert tsu Ukraine,
Beyze sonim makhn mine,
Shteyen ober mentshn nokhanand.
Lebn unter okupatsye
'z nit keyn yontef, keyn vakatsye,
Vil Abrashe lebn in zayn land.
Me't bagrisn nor turistn,
Nit banditn-aferistn,
In Dzhankoye-dzhan-dzhan-dzhan.
REFRAIN